Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Meu Pé de Serra
An meinem Serrahang
Lá
no
meu
pé
de
serra
Dort
an
meinem
Serrahang
Deixei
ficar
meu
coração
Hab
ich
mein
Herz
gelassen
Ai
que
saudades
tenho
Oh,
wie
ich
mich
sehne
Eu
vou
voltar
pro
meu
sertão
Ich
kehre
zurück
in
mein
Sertão
No
meu
roçado
eu
trabalhava
todo
dia
Auf
meinem
Feld
arbeitete
ich
jeden
Tag
Mas
no
meu
rancho
tinha
tudo
que
eu
queria
Doch
in
meiner
Hütte
hatte
ich
alles,
was
ich
wollte
Lá
se
plantava
quase
toda
quinta-feira
Dort
wurde
fast
jeden
Donnerstag
gepflanzt
Sanfona
não
faltava
e
tome
xote
a
noite
inteira
Das
Akkordeon
fehlte
nie
und
wir
tanzten
Xote
die
ganze
Nacht
O
xote
é
bom
de
se
dançar
Der
Xote
ist
gut
zum
Tanzen
A
gente
gruda
na
cabocla
sem
soltar
Man
schmiegt
sich
an
die
Bäuerin
ohne
loszulassen
Um
passo
lá,
um
outro
cá
Ein
Schritt
hier,
ein
anderer
dort
Enquanto
o
fole
tá
tocando,
tá
gemendo
Während
der
Blasebalg
spielt,
stöhnt
er
Tá
chorando,
tá
fungando,
reclamando
sem
parar
Weint
er,
schnaubt
er,
beschwert
er
sich
ohne
Pause
Lá
no
meu
pé
de
serra
Dort
an
meinem
Serrahang
Deixei
ficar
meu
coração
Hab
ich
mein
Herz
gelassen
Ai
que
saudades
tenho
Oh,
wie
ich
mich
sehne
Eu
vou
voltar
pro
meu
sertão
Ich
kehre
zurück
in
mein
Sertão
No
meu
roçado
eu
trabalhava
todo
dia
Auf
meinem
Feld
arbeitete
ich
jeden
Tag
Mas
no
meu
rancho
tinha
tudo
que
eu
queria
Doch
in
meiner
Hütte
hatte
ich
alles,
was
ich
wollte
Lá
se
plantava
quase
toda
quinta-feira
Dort
wurde
fast
jeden
Donnerstag
gepflanzt
Sanfona
não
faltava
e
tome
xote
a
noite
inteira
Das
Akkordeon
fehlte
nie
und
wir
tanzten
Xote
die
ganze
Nacht
O
xote
é
bom
de
se
dançar
Der
Xote
ist
gut
zum
Tanzen
A
gente
gruda
na
cabocla
sem
soltar
Man
schmiegt
sich
an
die
Bäuerin
ohne
loszulassen
Um
passo
lá,
um
outro
cá
Ein
Schritt
hier,
ein
anderer
dort
Enquanto
o
fole
tá
tocando,
tá
gemendo
Während
der
Blasebalg
spielt,
stöhnt
er
Tá
chorando,
tá
fungando,
reclamando
sem
parar
Weint
er,
schnaubt
er,
beschwert
er
sich
ohne
Pause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Teixeira, Luiz Gonzaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.