Luiz Gonzaga - Nordeste Pra Frente - перевод текста песни на английский

Nordeste Pra Frente - Luiz Gonzagaперевод на английский




Nordeste Pra Frente
Heading North
Sr. réporter que me entrevistando
Mr. reporter since you're interviewing me
anotando pra botar no seu jornal
Go ahead and jot this down to put in your newspaper
Que meu Nordeste mudado
That my Northeast has changed
Publique isso pra ficar documentado
Publish this to get it on record
(Que meu Nordeste mudado)
(That my Northeast has changed)
(Publique isso pra ficar documentado)
(Publish this to get it on record)
Qualquer mocinha hoje veste mini-saia
Any young lady today wears a mini-skirt
tem homem com cabelo crescidinho
There are already men with long hair
O lambe-lambe no sertão usa flashe
The photo booth in the backcountry already uses a flash
Carro de praça cobra pelo reloginho
Taxis charge by the hour
tem conjunto com guitarra americana
There are already bands with American guitars
tem hotel que serve whisky escocês
There are already hotels that serve Scotch whisky
E tem matuto com gravata italiana
And there are rednecks with Italian ties
Ouvindo jogo no radinho japonês
Listening to the game on a Japanese radio
(E tem matuto com gravata italiana)
(And there are rednecks with Italian ties)
(Ouvindo jogo no radinho japonês)
(Listening to the game on a Japanese radio)
Sr. réporter que me entrevistando
Mr. reporter since you're interviewing me
anotando pra botar no seu jornal
Go ahead and jot this down to put in your newspaper
Que meu Nordeste mudado
That my Northeast has changed
Publique isso pra ficar documentado
Publish this to get it on record
(Que meu Nordeste mudado)
(That my Northeast has changed)
(Publique isso pra ficar documentado)
(Publish this to get it on record)
Caruaru tem sua universidade
Caruaru has its university
Campina Grande tem até televisão
Campina Grande even has television
Jaboatão fabrica jipe à vontade
Jaboatão manufactures jeeps at will
de Natal subindo foguetão
A rocket is already going up in Natal
em Sergipe o petróleo jorrando
In Sergipe the oil is gushing
Em Alagoas se cavarem vai jorrar
In Alagoas if you dig it will gush
Publiquem isso que eu estou lhe afirmando
Publish this that I am telling you
O meu Nordeste dessa vez vai disparar
My Northeast is going to take off this time
(Publiquem isso que eu estou lhe afirmando)
(Publish this that I am telling you)
(O meu Nordeste dessa vez vai disparar)
(My Northeast is going to take off this time)
Hahai... E ainda diziam que meu Nordeste não ia pra frente
Hahai... And they used to say that my Northeast wasn't moving forward
Falavam até que a Sudene não funcionava
They even said that Sudene wasn't working
Mas Dr. João chegou
But Dr. João got there
Com em Deus e no meu Padim Ciço
With faith in God and in my Padim Ciço
E todo mundo passou a acreditar no serviço
And everyone started to believe in the service
Essa é que é a história
That's the story
Sr. réporter que me entrevistando
Mr. reporter since you're interviewing me
anotando pra botar no seu jornal
Go ahead and jot this down to put in your newspaper
Que meu Nordeste mudado
That my Northeast has changed
Publique isso pra ficar documentado
Publish this to get it on record
(Que meu Nordeste mudado)
(That my Northeast has changed)
(Publique isso pra ficar documentado)
(Publish this to get it on record)





Авторы: Luiz Gonzaga Do Nascimento, Luiz De Franca Guilherme De Queiroga Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.