Текст и перевод песни Luiz Gonzaga - O Xote Das Meninas
O Xote Das Meninas
The Girls' Xote
Mandacaru
quando
fulora
na
seca
Mandacaru
when
it
blooms
in
the
drought
É
um
sinal
que
a
chuva
chega
no
sertão
It's
a
sign
that
the
rain
is
coming
to
the
sertão
Toda
menina
que
enjôa
da
boneca
Every
girl
who
gets
tired
of
dolls
É
sinal
de
que
o
amor
já
chegou
no
coração
It's
a
sign
that
love
has
arrived
in
the
heart
Meia
comprida
não
quer
mais
sapato
baixo
Long
socks
no
longer
want
low
shoes
O
vestido
bem
cintado,
não
quer
mais
vestir
timão
The
well-cinched
dress,
no
longer
wants
to
wear
a
tunic
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
she
only
thinks
about
dating
(Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar)
(She
only
wants,
she
only
thinks
about
dating)
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
she
only
thinks
about
dating
(Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar)
(She
only
wants,
she
only
thinks
about
dating)
De
manhã
cedo
já
tá
pintada
Early
in
the
morning
she's
already
painted
Só
vive
suspirando,
sonhando
acordada
She
only
lives
sighing,
dreaming
awake
O
pai
leva
ao
doutor
a
filha
adoentada
The
father
takes
his
sick
daughter
to
the
doctor
Não
come
e
nem
estuda,
não
dorme
e
nem
quer
nada
She
doesn't
eat
or
study,
doesn't
sleep
and
doesn't
want
anything
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
she
only
thinks
about
dating
(Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar)
(She
only
wants,
she
only
thinks
about
dating)
Ela
só
quer,
hum!
She
only
wants,
hum!
(Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar)
(She
only
wants,
she
only
thinks
about
dating)
Mas
o
doutor
nem
examina
But
the
doctor
doesn't
even
examine
her
Chamando
o
pai
de
lado,
lhe
diz
logo
em
surdina
Calling
the
father
aside,
he
says
to
him
in
a
low
voice
Que
o
mal
é
da
idade
e
que,
pra
tal
menina
That
the
illness
is
from
her
age
and
that,
for
such
a
girl
Não
tem
um
só
remédio
em
toda
medicina
There's
not
a
single
remedy
in
all
of
medicine
Ela
só
quer,
só
pensa...
ai!
She
only
wants,
she
only
thinks...
ouch!
(Ela
só
quer
só
pensa
em
namorar)
(She
only
wants
to
thinks
about
dating)
Ela
só
quer
só
pensa
em
namorar
She
only
wants
to
thinks
about
dating
(Ela
só
quer
só
pensa
em
namorar)
(She
only
wants
to
thinks
about
dating)
Mandacaru
quando
fulora
na
seca
Mandacaru
when
it
blooms
in
the
drought
É
um
sinal
que
a
chuva
chega
no
sertão,
ai
It's
a
sign
that
the
rain
is
coming
to
the
sertão,
ouch
Toda
menina
que
enjôa
da
boneca
Every
girl
who
gets
tired
of
dolls
É
sinal
de
que
o
amor
já
chegou
no
coração
It's
a
sign
that
love
has
arrived
in
the
heart
Meia
comprida,
não
quer
mais
sapato
baixo
Long
socks,
no
longer
want
low
shoes
O
vestido
bem
cintado
não
quer
mais
vestir
timão
The
well-cinched
dress
no
longer
wants
to
wear
a
tunic
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
she
only
thinks
about
dating
(Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar)
(She
only
wants,
she
only
thinks
about
dating)
Ela
só
quer,
só
pensa...
ai!
She
only
wants,
she
only
thinks...
ouch!
(Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar)
(She
only
wants,
she
only
thinks
about
dating)
De
manhã
cedo
já
tá
pintada
Early
in
the
morning
she's
already
painted
Só
vive
suspirando,
sonhando
acordada
She
only
lives
sighing,
dreaming
awake
O
pai
leva
ao
doutor
a
filha
adoentada
The
father
takes
his
sick
daughter
to
the
doctor
Não
come
e
nem
estuda,
não
dorme
e
nem
quer
nada
She
doesn't
eat
or
study,
doesn't
sleep
and
doesn't
want
anything
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
she
only
thinks
about
dating
(Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar)
(She
only
wants,
she
only
thinks
about
dating)
Ela
só
quer,
só
pensa...
hm!
She
only
wants,
she
only
thinks...
hm!
Ela
só
quer
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
dating
(Ela
só
quer)
só
pensa
em
namorar
(She
only
wants)
only
thinks
about
dating
Mandacaru,
mandacaru
Mandacaru,
mandacaru
Mandacaru,
mandacaru
Mandacaru,
mandacaru
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zedantas, Luiz Gonzaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.