Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oi
pisa
o
milho
Hey,
mahle
den
Mais
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
Vamô
simbòra
maestrinho!
Los
geht's,
kleiner
Meister!
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
Oi
pisa
o
milho
Hey,
mahle
den
Mais
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
Oi
pisa
o
milho
Hey,
mahle
den
Mais
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
Eu
não
vou
criar
galinha
Ich
werde
keine
Hühner
züchten
Pra
dá
pinto
pra
ninguém
Um
Küken
für
andere
zu
geben
(Oi
pisa
o
milho)
(Hey,
mahle
den
Mais)
Penerô
xerem
Penerô
xerem
(Oi
pisa
o
milho)
(Hey,
mahle
den
Mais)
Penerô
xerem
Penerô
xerem
Eu
não
vou
criar
galinha
Ich
werde
keine
Hühner
züchten
Pra
dá
pinto
pra
ninguém
Um
Küken
für
andere
zu
geben
Na
minha
terra
dá
de
tudo
que
plantar
In
meiner
Heimat
wächst
alles,
was
man
pflanzt
O
Brasil
dá
tanta
coisa
que
eu
nem
Brasilien
bietet
so
viel,
dass
ich
es
nicht
Posso
decorar
Alle
aufzählen
kann
Dona
Chiquinha
bota
o
milho
pra
pilar
Dona
Chiquinha
lässt
den
Mais
mahlen
Pro
angú,
pra
canjiquinha,
pro
xerem,
pro
mugunzá
Für
Angu,
Canjiquinha,
Xerém
und
Mugunzá
Só
passa
fome
quem
não
sabe
trabalhar
Nur
wer
nicht
arbeiten
will,
hungert
Essa
vida
é
muito
boa
pra
quem
sabe
aproveitar
Dieses
Leben
ist
schön
für
die,
die
es
zu
nutzen
wissen
Pego
na
peneira,
me
dá
na
saculejada
Ich
nehme
das
Sieb,
schüttele
es
kräftig
De
um
lado
fica
o
xerem
de
outro
sai
o
fubá
Auf
einer
Seite
bleibt
der
Xerém,
auf
der
anderen
das
Maismehl
Saculeja,
saculeja,
saculeja
Schüttele,
schüttele,
schüttele
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
Saculeja,
saculeja,
saculeja
ja
Schüttele,
schüttele,
schüttele
ja
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
Oi
pisa
o
milho
Hey,
mahle
den
Mais
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
Oi
pisa
o
milho
Hey,
mahle
den
Mais
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
Eu
não
vou
criar
galinha
Ich
werde
keine
Hühner
züchten
Pra
dá
pinto
pra
ninguém
Um
Küken
für
andere
zu
geben
(Oi
pisa
o
milho)
(Hey,
mahle
den
Mais)
Penerô
xerem
Penerô
xerem
(Oi
pisa
o
milho)
(Hey,
mahle
den
Mais)
Penerô
xerem
Penerô
xerem
Eu
não
vou
criar
galinha
Ich
werde
keine
Hühner
züchten
Pra
dá
pinto
pra
ninguém
Um
Küken
für
andere
zu
geben
Na
minha
terra
dá
de
tudo
que
plantar
In
meiner
Heimat
wächst
alles,
was
man
pflanzt
O
Brasil
dá
tanta
coisa
que
eu
nem
Brasilien
bietet
so
viel,
dass
ich
es
nicht
Posso
decorar
Alle
aufzählen
kann
Dona
Chiquinha
bota
o
milho
pra
pilar
Dona
Chiquinha
lässt
den
Mais
mahlen
Pro
angú,
pra
canjiquinha,
pro
xerem,
pro
mugunzá
Für
Angu,
Canjiquinha,
Xerém
und
Mugunzá
Só
passa
fome
quem
não
sabe
trabalhar
Nur
wer
nicht
arbeiten
will,
hungert
Essa
vida
é
muito
boa
pra
quem
sabe
aproveitar
Dieses
Leben
ist
schön
für
die,
die
es
zu
nutzen
wissen
Pego
na
peneira,
me
dá
na
saculejada
Ich
nehme
das
Sieb,
schüttele
es
kräftig
De
um
lado
fica
o
xerem
de
outro
sai
o
fubá
Auf
einer
Seite
bleibt
der
Xerém,
auf
der
anderen
das
Maismehl
Saculeja,
saculeja,
saculeja
Schüttele,
schüttele,
schüttele
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
Saculeja,
saculeja,
saculeja
Schüttele,
schüttele,
schüttele
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
Oi
pisa
o
milho
Hey,
mahle
den
Mais
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
Oi
pisa
o
milho
Hey,
mahle
den
Mais
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
Eu
não
vou
criar
galinha
Ich
werde
keine
Hühner
züchten
Pra
dá
pinto
pra
ninguém
Um
Küken
für
andere
zu
geben
(Oi
pisa
o
milho)
(Hey,
mahle
den
Mais)
Penerô
xerem
Penerô
xerem
(Oi
pisa
o
milho)
(Hey,
mahle
den
Mais)
Penerô
xerem
Penerô
xerem
Eu
não
vou
criar
galinha
Ich
werde
keine
Hühner
züchten
Pra
dá
pinto
pra
ninguém
Um
Küken
für
andere
zu
geben
Oi
pisa
o
milho
Hey,
mahle
den
Mais
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
Oi
pisa
o
milho
Hey,
mahle
den
Mais
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
Eu
não
vou
criar
galinha
Ich
werde
keine
Hühner
züchten
Pra
dá
pinto
pra
ninguém
Um
Küken
für
andere
zu
geben
Oi
pisa
o
milho
Hey,
mahle
den
Mais
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
Oi
pisa
o
milho
Hey,
mahle
den
Mais
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
Eu
não
vou
criar
galinha
Ich
werde
keine
Hühner
züchten
Pra
dá
pinto
pra
ninguém
Um
Küken
für
andere
zu
geben
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
(Penerô
xerem)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Gonzaga, Miguel Lima
Альбом
Xamego
дата релиза
15-04-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.