Luiz Gonzaga - Respeita Januário - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luiz Gonzaga - Respeita Januário




Respeita Januário
Уважай Януарио
Quando eu voltei no sertão
Когда я вернулся в глушь,
Eu quis mangar de Januário
Я хотел посмеяться над Януарио,
Com meu fole prateado
С моей серебряной гармошкой,
de baixo, cento e vinte, botão preto bem juntinho
Целых сто двадцать басов, чёрные кнопочки рядышком,
Como nêgo empareado
Как негр в новой одежде.
Mas antes de fazer bonito de passagem por Granito
Но прежде чем я успел покрасоваться, проезжая Гранито,
Foram logo me dizendo:
Мне тут же сказали:
"De Itaboca à Rancharia, de Salgueiro à Bodocó, Januário é omaior!"
"От Итабоки до Раншарии, от Салгейру до Бодоко, Януарио - самый лучший!"
E foi que me falou mei' zangado o véi Jacó:
И тут мне, слегка рассерженный, сказал старый Жако:
"Luí" respeita Januário
"Луис, уважай Януарио,
"Luí" respeita Januário
"Луис, уважай Януарио,
"Luí", tu pode ser famoso, mas teu pai é mais tinhoso
"Луис, ты можешь быть знаменитым, но твой отец хитрее,
E com ele ninguém vai, "Luí"
И с ним никто не справится, Луис.
Respeita os oito baixo do teu pai!
Уважай восемь басов своего отца!
Respeita os oito baixo do teu pai!
Уважай восемь басов своего отца!"
Eita com seiscentos milhões, mas se viu!
Вот это да, шестьсот миллионов, подумать только!
Dispois que esse fi de Januário vortô do sul
После того, как этот сын Януарио вернулся с юга,
Tem sido um arvorosso da peste pra banda do Novo Exu
Там, в районе Нову-Эшу, начался настоящий переполох.
Todo mundo vai ver o diabo do nego
Все идут посмотреть на этого чертяку.
Eu também fui, mas não gostei
Я тоже ходил, но мне не понравилось.
O nego muito mudificado
Этот парень сильно изменился.
Nem parece aquele mulequim que saiu daqui em 1930
И не похож на того мальчишку, который уехал отсюда в 1930 году.
Era malero, bochudo, cabeça-de-papagaio, zambeta, feeei pa peste!
Он был тощим, пузатым, голова как у попугая, кривоногий, страшный как чёрт!
Qual o quê!
Ещё чего!
O nêgo agora gordo que parece um major!
Теперь он разжирел, как майор!
É uma casemiralascada!
Шикарно одевается!
Um dinheiro danado!
Куча денег!
Enricou! rico!
Разбогател! Богач!
Pelos cálculos que eu fiz,
По моим подсчётам,
Ele deve possuir pra mais de 10 ontos de réis!
У него должно быть больше 10 тысяч рейсов!
Safonona grande danada 120 baixos!
Огромная аккордеон, целых 120 басов!
É muito baixo!
Это очень много басов!
Eu nem sei pra que tanto baixo!
Я даже не знаю, зачем столько басов!
Porque arreparando bem ele toca em 2.
Потому что, если присмотреться, он играет только на двух.
Januário não!
Не то, что Януарио!
O fole de Januário tem 8 baixos, mas ele toca em todos 8
У Януарио гармонь с 8 басами, но он играет на всех восьми.
Sabe de uma coisa? Luiz com muito cartaz!
Знаешь что? У Луиса большая популярность!
É um cartaz da peste!
Просто невероятная!
Mas ele precisa respeitar os 8 baixos do pai dele
Но ему нужно уважать восемь басов своего отца.
E é por isso que eu canto assim!
Именно поэтому я так пою!
"Luí" respeita Januário
"Луис, уважай Януарио,
"Luí" respeita Januário
"Луис, уважай Януарио,
"Luí", tu pode ser famoso, mas teu pai é mais tinhoso
"Луис, ты можешь быть знаменитым, но твой отец хитрее,
Nem com ele ninguém vai, "Luí"
И с ним никто не справится, Луис.
Respeita os oito baixo do teu pai!
Уважай восемь басов своего отца!
Respeita os oito baixo do teu pai!
Уважай восемь басов своего отца!
Respeita os oito baixo do teu pai!
Уважай восемь басов своего отца!"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.