Текст и перевод песни Luiz Gonzaga - São João Antigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
São João Antigo
Старый Святой Иоанн
Era
a
festa
da
alegria
(São
João)
Это
был
праздник
радости
(Святой
Иоанн)
Tinha
tanta
poesia
(São
João)
В
нем
было
столько
поэзии
(Святой
Иоанн)
Tinha
mais
animação,
mais
amor,
mais
emoção
Было
больше
веселья,
больше
любви,
больше
эмоций
Eu
não
sei
se
eu
mudei
ou
mudou
o
São
João
Я
не
знаю,
изменился
ли
я,
или
изменился
Святой
Иоанн
(Era
a
festa
da
alegria)
São
João
(Это
был
праздник
радости)
Святой
Иоанн
(Tinha
tanta
poesia)
São
João
(В
нем
было
столько
поэзии)
Святой
Иоанн
(Tinha
mais
animação,
mais
amor,
mais
emoção)
(Было
больше
веселья,
больше
любви,
больше
эмоций)
(Eu
não
sei
se
eu
mudei
ou
mudou
o
São
João)
(Я
не
знаю,
изменился
ли
я,
или
изменился
Святой
Иоанн)
Vou
passar
o
mês
de
Junho
nas
ribeiras
do
sertão
Я
проведу
июнь
на
берегах
родного
края
Onde
dizem
que
a
fogueira
ainda
aquece
o
coração
Где
говорят,
что
костер
до
сих
пор
греет
сердца
Pra
dizer
com
alegria,
mas
chorando
de
saudade
Чтобы
сказать
с
радостью,
но
плача
от
тоски
Não
mudei,
nem
São
João,
quem
mudou
foi
a
cidade
Не
я
изменился,
и
не
Святой
Иоанн,
изменился
город
(Era
a
festa
da
alegria)
São
João
(Это
был
праздник
радости)
Святой
Иоанн
(Tinha
tanta
poesia)
São
João
(В
нем
было
столько
поэзии)
Святой
Иоанн
(Tinha
mais
animação,
mais
amor,
mais
emoção)
(Было
больше
веселья,
больше
любви,
больше
эмоций)
(Eu
não
sei
se
eu
mudei
ou
mudou
o
São
João)
(Я
не
знаю,
изменился
ли
я,
или
изменился
Святой
Иоанн)
Era
a
festa
da
alegria
(São
João)
Это
был
праздник
радости
(Святой
Иоанн)
Tinha
tanta
poesia
(São
João)
В
нем
было
столько
поэзии
(Святой
Иоанн)
(Tinha
mais
animação,
mais
amor,
mais
emoção)
(Было
больше
веселья,
больше
любви,
больше
эмоций)
(Eu
não
sei
se
eu
mudei
ou
mudou
o
São
João)
(Я
не
знаю,
изменился
ли
я,
или
изменился
Святой
Иоанн)
Vou
passar
o
mês
de
Junho
nas
ribeiras
do
sertão
Я
проведу
июнь
на
берегах
родного
края
Onde
dizem
que
a
fogueira
ainda
aquece
o
coração
Где
говорят,
что
костер
до
сих
пор
греет
сердца
Pra
dizer
com
alegria,
mas
chorando
de
saudade
Чтобы
сказать
с
радостью,
но
плача
от
тоски
Não
mudei,
nem
São
João,
quem
mudou
foi
a
cidade
Не
я
изменился,
и
не
Святой
Иоанн,
изменился
город
(Era
a
festa
da
alegria)
São
João
(Это
был
праздник
радости)
Святой
Иоанн
(Tinha
tanta
poesia)
São
João
(В
нем
было
столько
поэзии)
Святой
Иоанн
(Tinha
mais
animação,
mais
amor,
mais
emoção)
(Было
больше
веселья,
больше
любви,
больше
эмоций)
(Eu
não
sei
se
eu
mudei
ou
mudou
o
São
João)
(Я
не
знаю,
изменился
ли
я,
или
изменился
Святой
Иоанн)
(Eu
não
sei
se
eu
mudei
ou
mudou
o
São
João)
(Я
не
знаю,
изменился
ли
я,
или
изменился
Святой
Иоанн)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Gonzaga, Zedantas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.