Luiz Gonzaga - Tic-Tac,Tic-Tac - перевод текста песни на немецкий

Tic-Tac,Tic-Tac - Luiz Gonzagaперевод на немецкий




Tic-Tac,Tic-Tac
Tick-Tack,Tick-Tack
Tic-tac, tic-tac, tic-ti
Tick-tack, tick-tack, tick-ti
Tic-tac, tic-tac, tic-ta
Tick-tack, tick-tack, tick-ta
Oi bate, bate coração mais devagar
Ach, schlag, schlag, Herz, langsamer
Tic-tac, tic-tac, tic-ti
Tick-tack, tick-tack, tick-ti
Tic-tac, tic-tac, tic-ta
Tick-tack, tick-tack, tick-ta
Se o teu amor te abandonou, deixa pra
Wenn deine Liebe dich verlassen hat, lass es gut sein
Dissimula tuas mágoas, coração apaixonado
Verbirg deinen Kummer, verliebtes Herz
É melhor viver sozinho a viver martirizado
Es ist besser, allein zu leben als gequält zu leben
Dissimula tuas mágoas, coração apaixonado
Verbirg deinen Kummer, verliebtes Herz
Óia é um arrasta (faz isso não)
Schau, das ist ein Arrasta-pé (Tu das nicht)
Cumade', vamo dançar essa sofra?
He, Nachbarin, tanzen wir diesen hier?
Mas se for agora, vizinho
Aber nur sofort, Nachbar
Tic-tac, tic-tac, tic-ti
Tick-tack, tick-tack, tick-ti
Tic-tac, tic-tac, tic-ta
Tick-tack, tick-tack, tick-ta
Oi bate, bate coração mais devagar
Ach, schlag, schlag, Herz, langsamer
Tic-tac, tic-tac, tic-ti
Tick-tack, tick-tack, tick-ti
Tic-tac, tic-tac, tic-ta
Tick-tack, tick-tack, tick-ta
Se teu amor te abandonou, deixa pra
Wenn deine Liebe dich verlassen hat, lass es gut sein
Coração, não batas tanto, bate bem devagarinho
Herz, schlag nicht so sehr, schlag ganz langsam
Pois aquela por quem bates, não merece o teu carinho
Denn diejenige, für die du schlägst, verdient deine Zuneigung nicht
Coração não batas tanto, bate bem devagarinho
Herz, schlag nicht so sehr, schlag ganz langsam
É hoje!
Heute ist es soweit!
Eita, limpa pano da musanga
Eita, da wird der Boden gewischt!
Cuidado, ui!
Vorsicht, ui!
E vem
Und los!





Авторы: Antonio Almeida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.