Luiz Gonzaga - Vem Morena - перевод текста песни на немецкий

Vem Morena - Luiz Gonzagaперевод на немецкий




Vem Morena
Komm, Braunäugige
Ah-aih
Ah-aih
Vou quebrar mais essa ca' boca
Ich breche diesen Krug nochmal
Eita, morena bonita
Oh, schöne Braunäugige
Ah-aih
Ah-aih
Vem, morena
Komm, Braunäugige
Vem, morena, pros meus braços
Komm, Braunäugige, in meine Arme
Vem, morena, vem dançar
Komm, Braunäugige, komm und tanz
Quero ver tu requebrando
Ich will sehen, wie du dich wiegst
Quero ver tu requebrar
Ich will sehen, wie du dich wiegst
Quero ver tu remexer
Ich will sehen, wie du dich bewegst
No resfulego da sanfona 'inté que o sol raiar
Im Rhythmus des Akkordeons bis die Sonne aufgeht
(Quero ver tu remexer)
(Ich will sehen, wie du dich bewegst)
(No resfulego da sanfona até que o sol raiar)
(Im Rhythmus des Akkordeons bis die Sonne aufgeht)
Quero ver tu remexer
Ich will sehen, wie du dich bewegst
No resfulego da sanfona 'inté que o sol raiar
Im Rhythmus des Akkordeons bis die Sonne aufgeht
(Quero ver tu remexer)
(Ich will sehen, wie du dich bewegst)
(No resfulego da sanfona até que o sol raiar)
(Im Rhythmus des Akkordeons bis die Sonne aufgeht)
Esse teu fungado quente bem no do meu pescoço
Dein heißes Keuchen an meinem Hals
Arrepia o corpo da gente, faz o véio ficar moço
Bringt meinen Körper zum Beben, macht mich jung
E o coração, de repente, bota o sangue em arvoroço
Und das Herz, ganz plötzlich, bringt mein Blut in Wallung
Vem, vem, morena, pros meus braços
Komm, komm, Braunäugige, in meine Arme
Vem, morena, vem dançar
Komm, Braunäugige, komm und tanz
Quero ver tu requebrando
Ich will sehen, wie du dich wiegst
Quero ver tu requebrar
Ich will sehen, wie du dich wiegst
Quero ver tu remexer
Ich will sehen, wie du dich bewegst
No resfulego da sanfona 'inté que o sol raiar
Im Rhythmus des Akkordeons bis die Sonne aufgeht
(Quero ver tu remexer)
(Ich will sehen, wie du dich bewegst)
(No resfulego da sanfona até que o sol raiar)
(Im Rhythmus des Akkordeons bis die Sonne aufgeht)
Quero ver tu remexer
Ich will sehen, wie du dich bewegst
No resfulego da sanfona 'inté que o sol raiar
Im Rhythmus des Akkordeons bis die Sonne aufgeht
(Quero ver tu remexer)
(Ich will sehen, wie du dich bewegst)
(No resfulego da sanfona até que o sol raiar)
(Im Rhythmus des Akkordeons bis die Sonne aufgeht)
E esse teu suor sargado é gostoso e tem sabor
Dein süßer Schweiß ist köstlich und hat Geschmack
Pois o teu corpo suado, com esse cheiro de fulô
Denn dein schwitzender Körper mit diesem Blumenduft
Tem um gosto temperado dos tempero do amor
Hat einen gewürzten Geschmack, den die Gewürze der Liebe verleihen
Vem, morena, pros meus braços
Komm, Braunäugige, in meine Arme
Vem, morena, vem dançar
Komm, Braunäugige, komm und tanz
Quero ver tu requebrando
Ich will sehen, wie du dich wiegst
Quero ver tu requebrar
Ich will sehen, wie du dich wiegst
Quero ver tu remexer
Ich will sehen, wie du dich bewegst
No resfulego da sanfona 'inté que o sol raiar
Im Rhythmus des Akkordeons bis die Sonne aufgeht
(Quero ver tu remexer)
(Ich will sehen, wie du dich bewegst)
(No resfulego da sanfona até que o sol raiar)
(Im Rhythmus des Akkordeons bis die Sonne aufgeht)
Quero ver tu remexer
Ich will sehen, wie du dich bewegst
No resfulego da sanfona 'inté que o sol raiar
Im Rhythmus des Akkordeons bis die Sonne aufgeht
(Quero ver tu remexer)
(Ich will sehen, wie du dich bewegst)
(No resfulego da sanfona até que o sol raiar)
(Im Rhythmus des Akkordeons bis die Sonne aufgeht)
Ai, ha-ha!
Ai, ha-ha!
Vem, bem
Komm schon
Vem, danada
Komm, Unverschämte
Vem dançar mais eu
Komm, tanz mit mir
Vem... oi!
Komm... oh!
Esse teu suor sargado é gostoso e tem sabor
Dein süßer Schweiß ist köstlich und hat Geschmack
Pois o teu corpo suado, com esse cheiro de fulô
Denn dein schwitzender Körper mit diesem Blumenduft
Tem um gosto temperado dos tempero do amor
Hat einen gewürzten Geschmack, den die Gewürze der Liebe verleihen
Vem, morena, pros meus braços
Komm, Braunäugige, in meine Arme
Vem, morena, vem dançar
Komm, Braunäugige, komm und tanz
Quero ver tu requebrando
Ich will sehen, wie du dich wiegst
Quero ver tu requebrar
Ich will sehen, wie du dich wiegst
Quero ver tu remexer
Ich will sehen, wie du dich bewegst
No resfulego da sanfona 'inté que o sol raiar
Im Rhythmus des Akkordeons bis die Sonne aufgeht
(Quero ver tu remexer)
(Ich will sehen, wie du dich bewegst)
(No resfulego da sanfona até que o sol raiar)
(Im Rhythmus des Akkordeons bis die Sonne aufgeht)
Quero ver tu remexer
Ich will sehen, wie du dich bewegst
No resfulego da sanfona 'inté que o sol raiar
Im Rhythmus des Akkordeons bis die Sonne aufgeht
(Quero ver tu remexer) Vem, danada!
(Ich will sehen, wie du dich bewegst) Komm, Unverschämte!
(No resfulego da sanfona até que o sol raiar)
(Im Rhythmus des Akkordeons bis die Sonne aufgeht)
Quero ver tu remexer
Ich will sehen, wie du dich bewegst
No resfulego da sanfona 'inté que o sol raiar
Im Rhythmus des Akkordeons bis die Sonne aufgeht
(Quero ver tu remexer) Vem, peste!
(Ich will sehen, wie du dich bewegst) Komm, Schlimme!
(No resfulego da sanfona até que o sol raiar)
(Im Rhythmus des Akkordeons bis die Sonne aufgeht)
Quero ver tu remexer
Ich will sehen, wie du dich bewegst
No resfulego da sanfona 'inté que o sol raiar...
Im Rhythmus des Akkordeons bis die Sonne aufgeht...





Авторы: Luiz Gonzaga Do Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.