Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva O Arigo
Es Lebe Der Arigo
Vamos
dar
viva
a
ele
Lasst
uns
ihm
ein
Hoch
ausbringen
Ora
viva
o
arigó
Es
lebe
der
Arigó
Vamos
dar
viva
a
ele
Lasst
uns
ihm
ein
Hoch
ausbringen
O
matuto
é
o
maior...
bis
Der
Landmann
ist
der
Größte...
(Wdh.)
Eu
trabaio
de
sol
a
sol
Ich
arbeite
von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang
Comigo
não
tem
tempo
ruim
Bei
mir
gibt
es
kein
schlechtes
Wetter
Por
isso
na
minha
paioça
Deshalb
gibt
es
in
meiner
Hütte
Só
tem
roça
e
não
capim
Nur
Ackerland
und
kein
Unkraut
Eu
sou
mesmo
o
arigó
Ich
bin
wirklich
der
Arigó
E
eu
sou
feliz
assim...
bis
Und
ich
bin
so
glücklich...
(Wdh.)
Com
a
força
dos
meus
braços
Mit
der
Kraft
meiner
Arme
Pego
a
enxada
e
cavo
o
chão
Nehme
ich
die
Hacke
und
grabe
den
Boden
Quando
cai
uma
chuvada
Wenn
ein
Regenschauer
fällt
Pranto
arroz,
mio
e
feijão
Pflanze
ich
Reis,
Mais
und
Bohnen
Eu
sou
mesmo
o
arigó
Ich
bin
wirklich
der
Arigó
O
braço
forte
da
nação...
bis
Der
starke
Arm
der
Nation...
(Wdh.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geraldo Nunes Moreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.