Luiz Gonzaga - Xamêgo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luiz Gonzaga - Xamêgo




Xamêgo
Xamego
O xamêgo prazer
My cuddling gives pleasure
O xamêgo faz sofrer
My cuddling makes you suffer
O xamêgo às vezes dói
My cuddling sometimes hurts
Às vezes não
Sometimes not
O xamêgo às vezes rói
My cuddling sometimes gnaws
O coração
At my heart.
Todo mundo quer saber
Everybody wants to know
O que é o xamêgo
What is cuddling?
Niguém sabe se ele é branco
Nobody knows whether it's white
Se é mulato ou negro
Whether it's mulatto or black
Niguém sabe se ele é branco
Nobody knows whether it's white
Se é mulato ou negro
Whether it's mulatto or black
Quem não sabe o que é xamêgo
Whoever doesn't know what cuddling is
Pede pra vovó
Asks granny
Que tem 70 anos
Who's 70 years old
E ainda quer xodó
And still wants affection
E reclama noite e dia
And laments day and night
Por viver tão
Because she lives alone
E reclama noite e dia
And laments day and night
Por viver tão
Because she lives alone
Ai que xodó, que xamêgo
Oh, what affection, what cuddling
Que chorinho bom
What beautiful music
Toca mais um bocadinho
Play a little more
Sem sair do tom
Without missing a beat
Meu comprade chegadinho
My close friend
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Meu comprade chegadinho
My close friend
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
O xamêgo prazer
My cuddling gives pleasure
O xamêgo faz sofrer
My cuddling makes you suffer
O xamêgo às vezes dói
My cuddling sometimes hurts
Às vezes não
Sometimes not
O xamêgo às vezes rói
My cuddling sometimes gnaws
O coração
At my heart.
Todo mundo quer saber
Everybody wants to know
O que é o xamêgo
What is cuddling?
Niguém sabe se ele é branco
Nobody knows whether it's white
Se é mulato ou negro
Whether it's mulatto or black
Niguém sabe se ele é branco
Nobody knows whether it's white
Se é mulato ou negro
Whether it's mulatto or black
Quem não sabe o que é xamêgo
Whoever doesn't know what cuddling is
Pede pra vovó
Asks granny
Que tem 70 anos
Who's 70 years old
E ainda quer xodó
And still wants affection
E reclama noite e dia
And laments day and night
Por viver tão
Because she lives alone
E reclama noite e dia
And laments day and night
Por viver tão
Because she lives alone
Ai que xodó, que xamêgo
Oh, what affection, what cuddling
Que chorinho bom
What beautiful music
Toca mais um bocadinho
Play a little more
Sem sair do tom
Without missing a beat
Meu comprade chegadinho
My close friend
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Meu comprade chegadinho
My close friend
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
O xamêgo prazer
My cuddling gives pleasure
O xamêgo faz sofrer
My cuddling makes you suffer
O xamêgo às vezes dói
My cuddling sometimes hurts
Às vezes não
Sometimes not
O xamêgo às vezes rói
My cuddling sometimes gnaws
O coração
At my heart.
Todo mundo quer saber
Everybody wants to know
O que é o xamêgo
What is cuddling?
Niguém sabe se ele é branco
Nobody knows whether it's white
Se é mulato ou negro
Whether it's mulatto or black
Niguém sabe se ele é branco
Nobody knows whether it's white
Se é mulato ou negro
Whether it's mulatto or black
Quem não sabe o que é xamêgo
Whoever doesn't know what cuddling is
Pede pra vovó
Asks granny
Que tem 70 anos
Who's 70 years old
E ainda quer xodó
And still wants affection
E reclama noite e dia
And laments day and night
Por viver tão
Because she lives alone
E reclama noite e dia
And laments day and night
Por viver tão
Because she lives alone
Ai que xodó, que xamêgo
Oh, what affection, what cuddling
Que chorinho bom
What beautiful music
Toca mais um bocadinho
Play a little more
Sem sair do tom
Without missing a beat
Meu comprade chegadinho
My close friend
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Meu comprade chegadinho
My close friend
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Meu comprade chegadinho
My close friend
Ai que xamêgo bom danado
Oh, what stupidly great cuddling
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Meu comprade chegadinho
My close friend
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Ai ai! Ai que xamêgo bom
Oh dear! Oh, what great cuddling
Ai que xamêgo bom danado
Oh, what stupidly great cuddling
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Meu comprade chegadinho
My close friend
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling
Ai que xamêgo bom
Oh, what great cuddling





Авторы: Luiz Gonzaga, Miguel Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.