Текст и перевод песни Luiz Gonzaga - Xote Das Meninas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xote Das Meninas
Xote Of The Girls
Mandacaru
quando
fulora
na
seca
Mandacaru
when
it
blooms
in
the
drought
É
o
sinal
que
a
chuva
chega
no
sertão
Is
the
sign
that
the
rain
arrives
in
the
sertão
Toda
menina
que
enjoa
da
boneca
Every
girl
who
gets
bored
of
dolls
Que
é
sinal
que
o
amor
já
chegou
no
coração
Is
a
sign
that
love
has
arrived
in
her
heart
Meia
comprida
Knee-high
socks
Não
quer
mais
sapato
baixo
No
longer
wants
flat
shoes
E
um
vestido
bem
cintado
And
a
well-fitting
dress
Não
quer
mais
vestir
timão
No
longer
wants
to
wear
a
smock
Ela
só
quer
She
only
wants
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating
Ela
só
quer
She
only
wants
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating
De
manhã
cedo
já
tá
pintada
In
the
morning
she's
already
made
up
Só
vive
suspirando,
sonhando
acordada
She
lives
only
sighing,
dreaming
awake
O
pai
leva
ao
doutô
a
fia
adoentada
The
father
takes
his
sick
daughter
to
the
doctor
Não
come,
nem
estuda
She
doesn't
eat
or
study
Não
dorme,
nem
quer
nada
She
doesn't
sleep
or
want
anything
Ela
só
quer
She
only
wants
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating
Ela
só
quer
She
only
wants
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating
Mas
o
doutô
nem
examina
But
the
doctor
doesn't
even
examine
her
Chamando
o
pai
do
lado
Calling
the
father
aside
Lhe
diz
logo
em
surdina
He
says
to
him
in
a
low
voice
Que
o
mal
é
da
idade
That
it's
a
disease
of
age
E
que
pra
tal
menina
And
that
for
such
a
girl
Não
tem
um
só
remédio
There
is
no
single
cure
Em
toda
medicina
In
all
of
medicine
Ela
só
quer
She
only
wants
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating
Ela
só
quer
She
only
wants
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating
Mandacaru
quando
fulora
na
seca
Mandacaru
when
it
blooms
in
the
drought
É
o
sinal
que
a
chuva
chega
no
sertão
Is
the
sign
that
the
rain
arrives
in
the
sertão
Toda
menina
que
enjoa
da
boneca
Every
girl
who
gets
bored
of
dolls
É
sinal
que
o
amor
já
chegou
no
coração
Is
a
sign
that
love
has
arrived
in
her
heart
Meia
comprida
Knee-high
socks
Não
quer
mais
sapato
baixo
No
longer
wants
flat
shoes
E
o
estido
bem
cintado
And
a
well-fitting
dress
Não
quer
mais
vestir
timão
No
longer
wants
to
wear
a
smock
Ela
só
quer
She
only
wants
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating
Ela
só
quer
She
only
wants
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating
De
manhã
cedo
já
tá
pintada
In
the
morning
she's
already
made
up
Só
vive
suspirando,
sonhando
acordada
She
lives
only
sighing,
dreaming
awake
O
pai
leva
ao
doutô
a
fia
adoentada
The
father
takes
his
sick
daughter
to
the
doctor
Não
come,
nem
estuda
She
doesn't
eat
or
study
Não
dorme,
nem
quer
nada
She
doesn't
sleep
or
want
anything
Ela
só
quer
She
only
wants
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating
Ela
só
quer
She
only
wants
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating
Mas
o
doutô
nem
examina
But
the
doctor
doesn't
even
examine
her
Chamando
o
pai
do
lado
Calling
the
father
aside
Lhe
diz
logo
em
surdina
He
says
to
him
in
a
low
voice
Que
o
mal
é
da
idade
That
it's
a
disease
of
age
E
que
pra
tal
menina
And
that
for
such
a
girl
Não
tem
um
só
remédio
There
is
no
single
cure
Em
toda
medicina
In
all
of
medicine
Ela
só
quer
She
only
wants
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating
Ela
só
quer
She
only
wants
Só
pensa
em
namorar
Only
thinks
about
dating
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zedantas, Luiz Gonzaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.