Текст и перевод песни Luiz Marenco - Destino de Peão
Destino de Peão
Cowboys Destiny
Hoje
é
domingo
e
encilhei
meu
estradeiro
Today
is
Sunday
and
I
saddled
the
wander
Já
botei
água
de
cheiro,
não
me
falta
quase
nada
I’ve
put
on
some
cologne,
I
lack
nearly
nothing
Saio
ao
tranquito
no
meu
traginho
sem
luxo
I’ll
go
on
a
short
trip
with
no
luxury
Pois
assim
faz
um
gaúcho,
que
vai
ver
sua
namorada
Because
that's
what
a
cowboy
does
who
is
going
to
visit
his
girlfriend
Trabalhei
o
mês
inteiro
I
worked
all
month
Encilhei
muito
aporreado
I
saddled
quite
quickly
Consertei
todo
o
alambrado
I
fixed
all
the
wire
fence
Lá
da
invernada
do
fundo
At
the
winter
pasture
Sentia
fundo
a
sinfonia
dos
bichos
I
deeply
felt
the
symphony
of
animals
Para
aumentar
o
cambicho
To
fatten
the
steer
Com
a
flor
mais
linda
do
mundo
With
the
most
beautiful
flower
in
the
world
Sentia
fundo
a
sinfonia
dos
bichos
I
deeply
felt
the
symphony
of
animals
Para
aumentar
o
cambicho
To
fatten
the
steer
Com
a
flor
mais
linda
do
mundo
With
the
most
beautiful
flower
in
the
world
Queria
tanto
dar
um
presente
pra
prenda
I
so
wanted
to
give
a
present
to
my
girlfriend
Ponta
de
gado,
fazenda,
um
montão
de
coisas
mais
A
piece
of
land,
a
farm,
or
many
other
things
Dizer
palavras
que
sei
e
penso
em
segredo
To
say
the
words
I
know
and
think
in
secret
E
que
só
em
pensar
tenho
medo,
por
isso
não
sou
capaz
And
which
I'm
afraid
of
just
thinking
about,
that's
why
I'm
not
capable
Eu
até
estive
pensando
I
even
thought
of
Em
construir
um
ranchinho
Building
a
little
ranch
Nem
que
seja
pequenininho
Even
if
it’s
tiny
Já
dormi
muito
em
galpão
I’ve
already
slept
a
lot
in
a
shed
Se
ela
quisesse,
que
coisa
linda
seria
If
she
wants
to,
she
would
be
so
beautiful
A
Deus
agradeceria
o
meu
destino
de
peão
I
would
thank
God
for
my
destiny
as
a
cowboy
Se
ela
quisesse,
que
coisa
linda
seria
If
she
wants
to,
she
would
be
so
beautiful
A
Deus
agradeceria
o
meu
destino
de
peão
I
would
thank
God
for
my
destiny
as
a
cowboy
Esse
destino
de
peão,
o
meu
destino
de
peão
This
destiny
as
a
cowboy,
my
destiny
as
a
cowboy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Guarany
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.