Текст и перевод песни Luiz Marenco - Meus Amores (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meus Amores (Ao Vivo)
My Loves (Live)
Entre
os
amores
que
eu
tenho
Of
all
the
loves
that
I
have
O
pingo,
a
china
e
o
pago
My
horse,
my
china,
and
the
pago
E
esta
guitarra
que
trago
And
this
guitar
that
I
carry
Das
origens
de
onde
venho
From
the
origins
of
where
I
come
E
o
poncho,
toldo
cigano
And
the
poncho,
a
gypsy's
awning
Que
balanceia
nas
ancas
That
sways
on
the
hips
Do
pingo
gateado
ruano
Of
my
cream-colored,
brindle-faced,
and
white-footed
horse
Malacara,
patas
brancas
With
a
dark
face
No
rancho
sobre
a
coxilha
On
the
ranch
on
the
hilltop
Contemplando
a
várzea
infinda
Contemplating
the
endless
plain
Tenho
a
xirua
mais
linda
I
have
the
prettiest
xirua
Do
que
a
flor
da
maçanilha
Than
the
apple
blossom
Deixo
que
a
lua
se
estenda
I
let
the
moon
extend
E
o
mundo
fica
pequeno
And
the
world
becomes
small
Enquanto
bebo
o
sereno
While
I
drink
the
dew
Nos
lábios
da
minha
prenda
On
my
lover's
lips
Nesta
tropeada
reiúna
In
this
gathered
herd
A
camba
do
freio
é
o
norte
The
bridle's
cheek
piece
is
the
north
E
apenas
bendigo
a
sorte
And
I
only
bless
the
luck
Que
me
deu
tanta
fortuna
That
has
given
me
so
much
fortune
É
a
sina
dos
cruzadores
It
is
the
fate
of
the
crossers
Andar
caminhos
sem
fim
To
walk
paths
without
end
Sou
dono
dos
meus
amores
I
am
the
master
of
my
loves
Só
tu
é
dona
de
mim
You
alone
are
the
mistress
of
me
No
rancho
sobre
a
coxilha
On
the
ranch
on
the
hilltop
Contemplando
a
várzea
infinda
Contemplating
the
endless
plain
Tenho
a
xirua
mais
linda
I
have
the
prettiest
xirua
Do
que
a
flor
da
maçanilha
Than
the
apple
blossom
Deixo
que
a
lua
se
estenda
I
let
the
moon
extend
E
o
mundo
fica
pequeno
And
the
world
becomes
small
Enquanto
bebo
o
sereno
While
I
drink
the
dew
Nos
lábios
da
minha
prenda
On
my
lover's
lips
Quem
é
que
sabe?
Who
knows?
No
rancho
sobre
a
(Coxilha)
On
the
ranch
on
the
(hilltop)
Contemplando
(A
várzea
infinda)
Contemplating
(the
endless
plain)
Tenho
a
xirua
mais
linda
I
have
the
prettiest
xirua
Do
que
a
flor
da
maçanilha
Than
the
apple
blossom
Deixo
que
a
lua
se
estenda
I
let
the
moon
extend
E
o
mundo
fica
pequeno
And
the
world
becomes
small
Enquanto
bebo
o
sereno
While
I
drink
the
dew
Nos
lábios
da
minha
prenda
On
my
lover's
lips
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayme Caetano Braun, Luiz Marenco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.