Текст и перевод песни Luiz Marenco - Meus Amores - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meus Amores - Live
My Loves - Live
Entre
os
amores
que
eu
tenho
Among
the
loves
I
have
O
pingo,
a
china
e
o
pago
The
drizzle,
the
china
and
the
payment
E
esta
guitarra
que
trago
And
this
guitar
that
I
bring
Das
origens
de
onde
venho
From
the
origins
I
come
from
E
o
poncho,
toldo
cigano
And
the
poncho,
gypsy
awning
Que
balanceia
nas
ancas
That
sways
on
the
hips
Do
pingo
gateado
ruano
Of
the
dapple
gray
pony
Malacara,
patas
brancas
Malacara,
white
legs
No
rancho
sobre
a
coxilha
On
the
ranch
on
the
hill
Contemplando
a
várzea
infinda
Contemplating
the
endless
valley
Tenho
a
xirua
mais
linda
I
have
the
prettiest
girl
Do
que
flor
da
maçanilha
Than
the
flower
of
the
manzanilla
Deixo
que
a
lua
se
estenda
I
let
the
moon
stretch
out
E
o
mundo
fica
pequeno
And
the
world
becomes
small
Enquanto
bebo
o
sereno
While
I
drink
the
dew
Nos
lábios
da
minha
prenda
On
the
lips
of
my
love
Nesta
tropeada
reiúna
In
this
first
herd
A
cãibra
do
freio
é
o
norte
The
brake
cramp
is
the
north
E
apenas
bendigo
a
sorte
And
I
only
bless
the
luck
Que
me
deu
tanta
fortuna
That
gave
me
so
much
fortune
É
a
sina
dos
cruzadores
It's
the
fate
of
the
cruisers
Andar
caminhos
sem
fim
Walking
paths
without
end
Sou
dono
dos
meus
amores
I
own
my
loves
Só
tu
é
dona
de
mim
Only
you
own
me
No
rancho
sobre
a
coxilha
On
the
ranch
on
the
hill
Contemplando
a
várzea
infinda
Contemplating
the
endless
valley
Tenho
a
xirua
mais
linda
I
have
the
prettiest
girl
Do
que
flor
da
maçanilha
Than
the
flower
of
the
manzanilla
Deixo
que
a
lua
se
estenda
I
let
the
moon
stretch
out
E
o
mundo
fica
pequeno
And
the
world
becomes
small
Enquanto
bebo
o
sereno
While
I
drink
the
dew
Nos
lábios
da
minha
prenda
On
the
lips
of
my
love
No
rancho
sobre
a
coxilha
On
the
ranch
on
the
hill
Contemplando
a
várzea
infinda
Contemplating
the
endless
valley
Tenho
a
xirua
mais
linda
I
have
the
prettiest
girl
Do
que
flor
da
maçanilha
Than
the
flower
of
the
manzanilla
Deixo
que
a
lua
se
estenda
I
let
the
moon
stretch
out
E
o
mundo
fica
pequeno
And
the
world
becomes
small
Enquanto
bebo
o
sereno
While
I
drink
the
dew
Nos
lábios
da
minha
prenda
On
the
lips
of
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.