Текст и перевод песни Luiz Marenco - Um Gaúcho Vem da Fronteira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Gaúcho Vem da Fronteira
Гаучо с границы
Um
gaúcho
vem
da
fronteira
Гаучо
едет
с
границы,
Sombreiro
de
palmo
e
meio
Сомбреро
в
полтора
ладони,
Com
um
poncho
sobre
o
ombro
Пончо
на
плечах,
Mostrando
o
carnal
vermelho
Видна
красная
рубашка.
Vem
bem
firmado
no
estrivo
Крепко
сидит
в
седле,
Nas
mãos
as
rédeas
trançadas
В
руках
плетёные
поводья.
Quem
será
este
gaúcho
Кто
этот
гаучо,
Pra
onde
segue
na
estrada
Куда
он
держит
путь?
Um
gateado
frente
aberta
Гнедой
конь
с
открытым
лбом,
Franja
comprida
e
calçado
Длинная
грива
и
подкован,
No
esteio
das
quatro
patas
На
четырёх
крепких
ногах
Vai
cruzando
no
povoado
Он
пересекает
деревню.
Um
gaúcho
maragato
Гаучо-марагато,
Com
pose
de
comandante
С
видом
командира,
Um
capataz
sem
sua
tropa
Капатаз
без
отряда,
Ou
quem
sabe
um
retirante
Или,
быть
может,
беженец?
Um
homem
e
seu
cavalo
Мужчина
и
его
конь
—
É
um
centauro
entonado
Это
гармоничный
кентавр.
Em
cima
vai
um
gaúcho
Сверху
— гаучо,
Em
baixo
vai
um
gateado
Снизу
— гнедой.
Um
homem
e
seu
cavalo
Мужчина
и
его
конь
—
É
um
centauro
entonado
Это
гармоничный
кентавр.
Em
cima
vai
um
gaúcho
Сверху
— гаучо,
Em
baixo
vai
um
gateado
Снизу
— гнедой.
Mas
é
um
gaúcho
apenas
Но
это
просто
гаучо,
Arreios
gastos
da
lida
Упряжь
потёрта
от
работы,
De
certo
já
cansou
cavalos
Наверняка,
он
утомил
коней,
Buscando
um
rumo
na
vida
Ища
свой
путь
в
жизни.
Os
olhares
das
janelas
Взгляды
из
окон
Lhe
dizem
sem
falar
nada
Молчаливо
провожают
его.
São
perguntas
sem
respostas
Это
вопросы
без
ответов,
Que
vão
com
ele
na
estrada
Которые
следуют
за
ним
по
дороге.
Que
será
que
traz
na
alma
Что
он
хранит
в
душе?
Alguma
enchente
ou
estio
Наводнение
или
засуху?
Passa
batido
em
seu
rumo
Он
продолжает
свой
путь,
No
curso
do
próprio
rio
Как
течение
реки.
Traz
o
olhar
destes
pagos
В
его
образе
гаучо
Na
sua
estampa
campeira
Виден
дух
этих
мест.
Deve
ter
alma
de
campo
У
него,
должно
быть,
душа
полей,
Porque
vem
lá
da
fronteira!
Ведь
он
приехал
с
границы!
Um
homem
e
seu
cavalo
Мужчина
и
его
конь
—
É
um
centauro
entonado
Это
гармоничный
кентавр.
Em
cima
vai
um
gaúcho
Сверху
— гаучо,
Em
baixo
vai
um
gateado
Снизу
— гнедой.
Um
homem
e
seu
cavalo
Мужчина
и
его
конь
—
É
um
centauro
entonado
Это
гармоничный
кентавр.
Em
cima
vai
um
gaúcho
Сверху
— гаучо,
Em
baixo
vai
um
gateado
Снизу
— гнедой.
Um
homem
e
seu
cavalo
Мужчина
и
его
конь
—
É
um
centauro
entonado
Это
гармоничный
кентавр.
Em
cima
vai
um
gaúcho
Сверху
— гаучо,
Em
baixo
vai
um
gateado
Снизу
— гнедой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gujo teixeira, luiz marenco, edilberto bérgamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.