Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juventude Transviada
Youth Gone Astray
Lava
roupa
todo
dia,
que
agonia
I
wash
clothes
every
day,
what
a
drag
Na
quebrada
da
soleira,
que
chovia,
até
In
the
broken
doorway,
where
it
rained,
even
Até
sonhar
de
madrugada,
uma
moça
sem
mancada
Even
dreaming
at
dawn,
a
girl
without
a
flaw
Uma
mulher
não
deve
vacilar
A
woman
shouldn't
make
a
mistake
Eu
entendo
a
juventude
transviada
I
understand
the
youth
gone
astray
E
o
auxílio
luxuoso
de
um
pandeiro,
oh
And
the
luxurious
aid
of
a
tambourine,
oh
Até
sonhar
de
madrugada,
uma
moça
sem
mancada
Even
dreaming
at
dawn,
a
girl
without
a
flaw
Uma
mulher
não
deve
vacilar
A
woman
shouldn't
make
a
mistake
Cada
cara
representa
uma
mentira
Every
face
represents
a
lie
Nascimento,
vida
e
morte,
quem
diria,
até
Birth,
life
and
death,
who
would
have
thought,
even
Até
sonhar
de
madrugada,
uma
moça
sem
mancada
Even
dreaming
at
dawn,
a
girl
without
a
flaw
Uma
mulher
não
deve
vacilar
A
woman
shouldn't
make
a
mistake
Hoje
pode
transformar
Today
can
transform
E
o
que
diria
a
juventude,
yeah
And
what
would
the
youth
say,
yeah
Um
dia
você
vai
chorar
One
day
you
will
cry
Vejo
clara
as
fantasias
I
see
the
fantasies
clearly
Lava
roupa
todo
dia,
que
agonia
I
wash
clothes
every
day,
what
a
drag
Na
quebrada
da
soleira,
que
chovia
(até)
In
the
broken
doorway,
where
it
rained
(even)
Até
sonhar
de
madrugada,
uma
moça
sem
mancada
Even
dreaming
at
dawn,
a
girl
without
a
flaw
Uma
mulher
não
deve
vacilar
A
woman
shouldn't
make
a
mistake
Eu
entendo
a
juventude
transviada
I
understand
the
youth
gone
astray
E
o
auxílio
luxuoso
de
um
pandeiro
And
the
luxurious
aid
of
a
tambourine
Até
sonhar
de
madrugada
(até
sonhar
de
madrugada)
Even
dreaming
at
dawn
(even
dreaming
at
dawn)
Uma
moça
sem
mancada
(uma
moça
sem
mancada)
A
girl
without
a
flaw
(a
girl
without
a
flaw)
Uma
mulher
não
deve
vacilar
A
woman
shouldn't
make
a
mistake
Ou
até
sonhar
de
madrugada
(até
sonhar
de
madrugada)
Or
even
dreaming
at
dawn
(even
dreaming
at
dawn)
Uma
moça
sem
mancada
(uma
moça
sem
mancada)
A
girl
without
a
flaw
(a
girl
without
a
flaw)
Uma
mulher,
uma
mulher
não
deve
A
woman,
a
woman
shouldn't
Não
pode
vacilar
Shouldn't
make
a
mistake
Uma
mulher,
não
A
woman,
no
Uma
mulher
não
deve
vacilar
A
woman
shouldn't
make
a
mistake
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Carlos Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.