Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farrapo Humano
Menschlicher Fetzen
Eu
canto,
suplico,
lastimo,
não
vivo
contigo
Ich
singe,
ich
flehe,
ich
klage,
ich
lebe
nicht
mit
dir
Sou
santo,
sou
franco
enquanto
não
caio,
não
brigo
Ich
bin
heilig,
ich
bin
aufrichtig,
solange
ich
nicht
falle,
streite
ich
nicht
Me
amarro,
me
encarno
na
sua,
mas
estou
pra
estourar,
estourar
Ich
hänge
an
dir,
gehe
in
dir
auf,
aber
ich
bin
kurz
davor
zu
explodieren,
zu
explodieren
Eu
choro
tanto,
me
escondo
e
não
digo
Ich
weine
so
sehr,
ich
verstecke
mich
und
sage
nichts
Viro
um
farrapo,
tento
um
suicídio
Ich
werde
zum
Fetzen,
versuche
Selbstmord
Com
caco
de
telha,
com
caco
de
vidro
Mit
einer
Ziegelscherbe,
mit
einer
Glasscherbe
Com
caco
de
telha,
com
caco
de
vidro
Mit
einer
Ziegelscherbe,
mit
einer
Glasscherbe
Só
falo
na
certa
repleta
de
felicidade
Ich
spreche
nur
sicher,
erfüllt
von
Glückseligkeit
Me
calo
ouvindo
seu
nome
por
entre
a
cidade
Ich
schweige,
wenn
ich
deinen
Namen
in
der
Stadt
höre
Não
choro,
só
zango,
eu
resisto,
eu
fico
no
lugar,
no
lugar
Ich
weine
nicht,
ich
ärgere
mich
nur,
ich
widerstehe,
ich
bleibe
an
Ort
und
Stelle,
an
Ort
und
Stelle
Eu
choro
tanto,
me
escondo
e
não
digo
Ich
weine
so
sehr,
ich
verstecke
mich
und
sage
nichts
Viro
um
farrapo,
tento
um
suicídio
Ich
werde
zum
Fetzen,
versuche
Selbstmord
Com
caco
de
telha,
com
caco
de
vidro
Mit
einer
Ziegelscherbe,
mit
einer
Glasscherbe
Com
caco
de
telha,
com
caco
de
vidro
Mit
einer
Ziegelscherbe,
mit
einer
Glasscherbe
Estou
muito
acabado,
tô
tão
abatido
Ich
bin
sehr
fertig,
bin
so
niedergeschlagen
Minha
companheira
que
venha
comigo
Meine
Gefährtin
soll
mit
mir
kommen
Mas
estou
pra
me
zangar
Aber
ich
bin
kurz
davor,
wütend
zu
werden
Pra
me
acabar,
pra
o
que
que
há
Mich
zu
ruinieren,
für
das,
was
auch
immer
geschieht
Eu
choro
tanto,
me
escondo
e
não
digo
Ich
weine
so
sehr,
ich
verstecke
mich
und
sage
nichts
Viro
um
farrapo,
tento
um
suicídio
Ich
werde
zum
Fetzen,
versuche
Selbstmord
Com
caco
de
telha,
com
caco
de
vidro
Mit
einer
Ziegelscherbe,
mit
einer
Glasscherbe
Com
caco
de
telha,
com
caco
de
vidro
Mit
einer
Ziegelscherbe,
mit
einer
Glasscherbe
Eu
canto,
suplico,
lastimo,
não
vivo
contigo
Ich
singe,
ich
flehe,
ich
klage,
ich
lebe
nicht
mit
dir
Sou
santo,
sou
franco
enquanto
não
caio,
não
brigo
Ich
bin
heilig,
ich
bin
aufrichtig,
solange
ich
nicht
falle,
streite
ich
nicht
Me
amarro,
me
encarno
na
sua,
mas
estou
pra
estourar,
estourar
Ich
hänge
an
dir,
gehe
in
dir
auf,
aber
ich
bin
kurz
davor
zu
explodieren,
zu
explodieren
Eu
choro
tanto,
me
escondo
e
não
digo
Ich
weine
so
sehr,
ich
verstecke
mich
und
sage
nichts
Viro
um
farrapo,
tento
um
suicídio
Ich
werde
zum
Fetzen,
versuche
Selbstmord
Com
caco
de
telha,
com
caco
de
vidro
Mit
einer
Ziegelscherbe,
mit
einer
Glasscherbe
Com
caco
de
telha,
com
caco
de
vidro
Mit
einer
Ziegelscherbe,
mit
einer
Glasscherbe
Com
caco
de
telha,
com
caco
de
vidro
Mit
einer
Ziegelscherbe,
mit
einer
Glasscherbe
Com
caco
de
telha,
com
caco
de
vidro
Mit
einer
Ziegelscherbe,
mit
einer
Glasscherbe
Com
caco
de
telha,
com
caco
de
vidro
Mit
einer
Ziegelscherbe,
mit
einer
Glasscherbe
Com
caco
de
telha,
com
caco
de
vidro
Mit
einer
Ziegelscherbe,
mit
einer
Glasscherbe
Com
caco
de
telha,
com
caco
de
vidro
Mit
einer
Ziegelscherbe,
mit
einer
Glasscherbe
Com
caco
de
telha,
com
caco
de
vidro...
Mit
einer
Ziegelscherbe,
mit
einer
Glasscherbe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Carlos Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.