Текст и перевод песни Luiz Melodia feat. Céu - Dor de Carnaval
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dor de Carnaval
Carnival Pain
Mais
um
carnaval
que
passou
Yet
another
carnival
has
passed
by
Mais
uma
vez
minha
escola
não
ganhou
Once
again,
my
school
did
not
win
Mais
um
samba
enredo,
mais
de
mil
segredos
Yet
another
samba
plot,
over
a
thousand
secrets
Parece
até
brinquedo,
se
quebrou
It's
like
a
toy,
it
broke
A
moça
da
minha
rua
não
sambou
The
girl
on
my
street
did
not
samba
Cabrocha
na
fossa
na
hora
anunciou
Cabrocha
in
the
sewer
announced
at
the
time
É
mais
um
fracasso,
nem
sei
o
que
faço
It's
another
failure,
I
don't
know
what
to
do
Preciso
calma
com
essa
dor
I
need
to
stay
calm
with
this
pain
A
lua
que
estava
no
céu
presenciou
The
moon
in
the
sky
witnessed
E
a
noite
que
dava
o
tom
desafinou
And
the
night
that
was
setting
the
pace
went
out
of
tune
Perdeu
o
compasso,
virou
embaraço
Lost
the
beat,
became
an
embarrassment
E
a
minha
escola
que
a
favela
aplaudiu
And
my
school
that
the
favela
cheered
for
Que
na
avenida
já
levou
nota
mil
That
on
the
avenue
has
already
received
a
perfect
score
O
meu
abraço,
o
seu
espaço
no
coração
My
embrace,
your
place
in
my
heart
O
meu
abraço,
o
seu
espaço
no
coração
My
embrace,
your
place
in
my
heart
Mais
um
carnaval
que
passou
Yet
another
carnival
has
passed
by
Mais
uma
vez
minha
escola
não
ganhou
Once
again,
my
school
did
not
win
Mais
um
samba
enredo,
mais
de
mil
segredos
Yet
another
samba
plot,
over
a
thousand
secrets
Parece
até
brinquedo,
se
quebrou
It's
like
a
toy,
it
broke
A
moça
da
minha
rua
não
sambou
The
girl
on
my
street
did
not
samba
Cabrocha
na
fossa
na
hora
anunciou
Cabrocha
in
the
sewer
announced
at
the
time
É
mais
um
fracasso,
nem
sei
o
que
faço
It's
another
failure,
I
don't
know
what
to
do
Preciso
calma
com
essa
dor
I
need
to
stay
calm
with
this
pain
A
lua
que
estava
no
céu
presenciou
The
moon
in
the
sky
witnessed
E
a
noite
que
dava
o
tom
desafinou
And
the
night
that
was
setting
the
pace
went
out
of
tune
Perdeu
o
compasso,
virou
embaraço
Lost
the
beat,
became
an
embarrassment
E
a
minha
escola
que
a
favela
aplaudiu
And
my
school
that
the
favela
cheered
for
Que
na
avenida
já
levou
nota
mil
That
on
the
avenue
has
already
received
a
perfect
score
O
meu
abraço,
o
seu
espaço
no
coração
My
embrace,
your
place
in
my
heart
O
meu
abraço,
o
seu
espaço
no
coração
My
embrace,
your
place
in
my
heart
O
meu
abraço,
o
seu
espaço
no
coração
My
embrace,
your
place
in
my
heart
O
meu
abraço,
o
seu
espaço
no
coração
My
embrace,
your
place
in
my
heart
No
coração,
no
coração,
no
coração
In
my
heart,
in
my
heart,
in
my
heart
O
meu
abraço,
o
seu
espaço
no
coração
My
embrace,
your
place
in
my
heart
O
meu
abraço,
no
seu
espaço
My
embrace,
in
your
space
O
meu
abraço,
no
seu
espaço,
no
coração
My
embrace,
in
your
space,
in
my
heart
O
meu
abraço,
no
seu
espaço,
no
coração
My
embrace,
in
your
space,
in
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Carlos Dos Santos
Альбом
Zerima
дата релиза
16-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.