Текст и перевод песни Luiz Melodia - Chegou a Bonitona
Chegou a Bonitona
Pretty Girl (English)
Mas
olha
só,
ô
pessoal,
que
bonitona
But
look
here,
oh
everyone,
what
a
pretty
girl
Olha
o
pedaço
que
acabou
de
chegar
Look
at
this
piece
that's
just
arrived
Agora
sim,
ô
pessoal,
com
a
chegada
dessa
dona
Now
yes,
oh
everyone,
with
the
arrival
of
this
lady
O
nosso
samba
tem
que
melhorar
Our
samba
has
to
improve
Mas
olha
só,
ô
pessoal,
que
bonitona
But
look
here,
oh
everyone,
what
a
pretty
girl
Olha
o
pedaço
que
acabou
de
chegar
Look
at
this
piece
that's
just
arrived
Agora
sim,
ô
pessoal,
com
a
chegada
dessa
dona
Now
yes,
oh
everyone,
with
the
arrival
of
this
lady
O
nosso
samba
tem
que
melhorar
Our
samba
has
to
improve
Temos
flauta,
cavaquinho
e
violão
We
have
a
flute,
cavaquinho
and
guitar
Temos
pandeiro
pra
fazer
a
marcação
We
have
a
tambourine
to
keep
the
beat
Temos
espaço
no
terreiro
pra
sambar
We
have
space
in
the
yard
to
dance
E
uma
noite
linda
de
luar
And
a
beautiful
moonlit
night
Agora
acaba
de
chegar
a
bonitona
Now
the
pretty
girl
has
just
arrived
Requebrando
pra
lá,
requebrando
pra
cá
Swaying
to
and
fro,
swaying
to
and
fro
Cadê
o
moço?
Cadê
o
dono
dessa
dona?
Where's
the
gentleman?
Where's
the
owner
of
this
lady?
Se
não
tá,
vou
me
atracar
If
he's
not
here,
I'll
get
involved
Mas
olha
só,
ô
pessoal,
que
bonitona
But
look
here,
oh
everyone,
what
a
pretty
girl
Olha
o
pedaço
que
acabou
de
chegar
Look
at
this
piece
that's
just
arrived
Agora
sim,
ô
pessoal,
com
a
chegada
dessa
dona
Now
yes,
oh
everyone,
with
the
arrival
of
this
lady
O
nosso
samba
tem
que
melhorar
Our
samba
has
to
improve
Mas
olha
só,
ô
pessoal,
que
bonitona
But
look
here,
oh
everyone,
what
a
pretty
girl
Olha
o
pedaço
que
acabou
de
chegar
Look
at
this
piece
that's
just
arrived
Agora
sim,
ô
pessoal,
com
a
chegada
dessa
dona
Now
yes,
oh
everyone,
with
the
arrival
of
this
lady
O
nosso
samba
tem
que
melhorar
Our
samba
has
to
improve
Temos
flauta,
cavaquinho
e
violão
We
have
a
flute,
cavaquinho
and
guitar
Temos
pandeiro
pra
fazer
a
marcação
We
have
a
tambourine
to
keep
the
beat
Temos
espaço
no
terreiro
pra
sambar
We
have
space
in
the
yard
to
dance
E
uma
noite
linda
de
luar
And
a
beautiful
moonlit
night
Agora
acaba
de
chegar
a
bonitona
Now
the
pretty
girl
has
just
arrived
Requebrando
pra
lá,
requebrando
pra
cá
Swaying
to
and
fro,
swaying
to
and
fro
Cadê
o
moço?
Cadê
o
dono
dessa
dona?
Where's
the
gentleman?
Where's
the
owner
of
this
lady?
Se
não
tá,
vou
me
atracar
If
he's
not
here,
I'll
get
involved
Temos
flauta,
cavaquinho
e
violão
We
have
a
flute,
cavaquinho
and
guitar
Temos
pandeiro
pra
fazer
a
marcação
We
have
a
tambourine
to
keep
the
beat
Temos
espaço
no
terreiro
pra
sambar
We
have
space
in
the
yard
to
dance
E
uma
noite
linda
de
luar
And
a
beautiful
moonlit
night
Agora
acaba
de
chegar
a
bonitona
Now
the
pretty
girl
has
just
arrived
Requebrando
pra
lá,
requebrando
pra
cá
Swaying
to
and
fro,
swaying
to
and
fro
Cadê
o
moço?
Cadê
o
dono
dessa
dona?
Where's
the
gentleman?
Where's
the
owner
of
this
lady?
Se
não
tá,
eu
vou
pegar
If
he's
not
here,
I'll
take
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geraldo Theodoro Pereira, Jose Baptista Da Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.