Luiz Melodia - Diz Que Fui por Aí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luiz Melodia - Diz Que Fui por Aí




Diz Que Fui por Aí
They Say I Went That Way
Se alguém perguntar por mim
If anyone asks for me
Diz que fui por
Say I went that way
Levando um violão debaixo do braço
Carrying a guitar under my arm
Em qualquer esquina, eu paro
At any corner, I'll stop
Em qualquer botequim, eu entro
At any bar, I'll go in
E se houver motivo é mais um samba que eu faço
And if there's a reason, it's another samba I'll make
Se quiseres saber se eu volto diga que sim
If you want to know if I'll be back, say yes
Mas depois que a saudade se afastar de mim, é
But only after the longing goes away from me,
Mas depois que a saudade se afastar de mim
But only after the longing goes away from me
Eu tenho um violão para me aconpanhar
I have a guitar to keep me company
Tenho muitos amigos, eu sou popular
I have many friends, I'm popular
Eu tenho a madrugada como companheira, ah
I have the dawn as my companion
A saudade me dói no meu peito me rói
The longing hurts my chest and eats away at me
Eu estou na cidade eu estou na favela
I'm in the city, I'm in the favela
Eu estou por sempre pensando nela
I'm out there always thinking about her
Se alguém perguntar por mim
If anyone asks for me
Diz que fui por
Say I went that way
Levando um violão debaixo do braço
Carrying a guitar under my arm
Em qualquer esquina, eu paro
At any corner, I'll stop
Em qualquer botequim, eu entro
At any bar, I'll go in
E se houver motivo é mais um samba que eu faço
And if there's a reason, it's another samba I'll make
Se quiseres saber se eu volto diga que sim
If you want to know if I'll be back, say yes
Mas depois que a saudade se afastar de mim
But only after the longing goes away from me
Mas depois que a saudade se afastar de mim
But only after the longing goes away from me
Eu tenho um violão para me aconpanhar
I have a guitar to keep me company
Tenho muitos amigos, eu sou popular
I have many friends, I'm popular
Eu tenho a madrugada como companheira
I have the dawn as my companion
Meu bem vem diz, ah
My love come here, tell me
A saudade me dói no meu peito me rói
The longing hurts my chest and eats away at me
Eu estou na cidade eu estou na favela
I'm in the city, I'm in the favela
Eu estou por sempre pensando nela
I'm out there always thinking about her
Brigado
Thanks





Авторы: Ze Keti, Hortencio Rocha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.