Luiz Melodia - Diz Que Fui por Aí - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luiz Melodia - Diz Que Fui por Aí




Diz Que Fui por Aí
Скажи, что я был здесь
Se alguém perguntar por mim
Если кто-нибудь спросит обо мне,
Diz que fui por
Скажи, что я был здесь,
Levando um violão debaixo do braço
С гитарой под мышкой.
Em qualquer esquina, eu paro
На любом углу я останавливаюсь,
Em qualquer botequim, eu entro
В любой бар захожу,
E se houver motivo é mais um samba que eu faço
И если есть повод, то это еще одна самба, которую я играю.
Se quiseres saber se eu volto diga que sim
Если хочешь знать, вернусь ли я, скажи "да",
Mas depois que a saudade se afastar de mim, é
Но только после того, как тоска по тебе покинет меня,
Mas depois que a saudade se afastar de mim
Но только после того, как тоска по тебе покинет меня.
Eu tenho um violão para me aconpanhar
У меня есть гитара, чтобы составить мне компанию,
Tenho muitos amigos, eu sou popular
У меня много друзей, я популярен.
Eu tenho a madrugada como companheira, ah
У меня есть рассвет, как компаньон, ах,
A saudade me dói no meu peito me rói
Тоска по тебе жжет меня, грызет меня изнутри.
Eu estou na cidade eu estou na favela
Я в городе, я в фавелах,
Eu estou por sempre pensando nela
Я где-то здесь, и всегда думаю о тебе.
Se alguém perguntar por mim
Если кто-нибудь спросит обо мне,
Diz que fui por
Скажи, что я был здесь,
Levando um violão debaixo do braço
С гитарой под мышкой.
Em qualquer esquina, eu paro
На любом углу я останавливаюсь,
Em qualquer botequim, eu entro
В любой бар захожу,
E se houver motivo é mais um samba que eu faço
И если есть повод, то это еще одна самба, которую я играю.
Se quiseres saber se eu volto diga que sim
Если хочешь знать, вернусь ли я, скажи "да",
Mas depois que a saudade se afastar de mim
Но только после того, как тоска по тебе покинет меня,
Mas depois que a saudade se afastar de mim
Но только после того, как тоска по тебе покинет меня.
Eu tenho um violão para me aconpanhar
У меня есть гитара, чтобы составить мне компанию,
Tenho muitos amigos, eu sou popular
У меня много друзей, я популярен.
Eu tenho a madrugada como companheira
У меня есть рассвет, как компаньон.
Meu bem vem diz, ah
Милая, иди сюда, скажи, ах,
A saudade me dói no meu peito me rói
Тоска по тебе жжет меня, грызет меня изнутри.
Eu estou na cidade eu estou na favela
Я в городе, я в фавелах,
Eu estou por sempre pensando nela
Я где-то здесь, и всегда думаю о тебе.
Brigado
Спасибо.





Авторы: Ze Keti, Hortencio Rocha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.