Luiz Melodia - Estácio holly Estácio (Ao vivo) - перевод текста песни на немецкий

Estácio holly Estácio (Ao vivo) - Luiz Melodiaперевод на немецкий




Estácio holly Estácio (Ao vivo)
Estácio Holly Estácio (Live)
Se alguém quer matar-me de amor
Wenn jemand mich aus Liebe töten will,
Que me mate no Estácio
dann soll er es in Estácio tun.
Bem no compasso, bem junto ao passo
Genau im Takt, genau im Schritt
Do passista da escola de samba
des Sambatänzers der Sambaschule
Do Largo do Estácio
vom Largo do Estácio.
Estácio acalma o sentido dos erros que eu faço
Estácio beruhigt das Gefühl für die Fehler, die ich mache.
Eu trago, não traço, faço, não caço
Ich bringe es, ich zeichne nicht nach, ich mache es, ich jage nicht
O amor da morena maldita domingo no espaço
die Liebe der verdammten Brünetten am Sonntag an diesem Ort.
Eu fico manso, amanso a dor
Ich werde sanft, ich zähme den Schmerz.
Holliday é um dia de paz
Holiday ist ein Tag des Friedens.
Eu solto o ódio, mato o amor
Ich lasse den Hass los, ich töte die Liebe.
Holliday eu não penso mais
Holiday, ich denke nicht mehr nach.
Se alguém quer matar-me de amor
Wenn jemand mich aus Liebe töten will,
Que me mate no Estácio
dann soll er es in Estácio tun.
Bem no compasso, bem junto ao passo
Genau im Takt, genau im Schritt
Do passista da escola de samba
des Sambatänzers der Sambaschule
Do Largo do Estácio
vom Largo do Estácio.
Estácio acalma os sentidos dos erros que eu faço
Estácio beruhigt die Sinne für die Fehler, die ich mache.
Eu trago, não traço, faço, não caço
Ich bringe es, ich zeichne nicht nach, ich mache es, ich jage nicht
O amor da morena maldita domingo no espaço
die Liebe der verdammten Brünetten am Sonntag an diesem Ort.
Eu fico manso, amanso a dor
Ich werde sanft, ich zähme den Schmerz.
Holliday é um dia de paz
Holiday ist ein Tag des Friedens.
Solto o ódio, mato o amor
Lasse den Hass los, töte die Liebe.
Holliday eu não penso mais
Holiday, ich denke nicht mehr nach.
Eu fico manso, amanso a dor
Ich werde sanft, ich zähme den Schmerz.
Holliday é um dia de paz
Holiday ist ein Tag des Friedens.
Solto o ódio, mato o amor
Lasse den Hass los, töte die Liebe.
Holliday eu não penso mais
Holiday, ich denke nicht mehr nach.
Se alguém quer matar-me de amor
Wenn jemand mich aus Liebe töten will,
Que me mate no Estácio
dann soll er es in Estácio tun.
Bem no compasso, bem junto ao passo
Genau im Takt, genau im Schritt
Do passista da escola de samba
des Sambatänzers der Sambaschule
Do Largo do Estácio
vom Largo do Estácio.
Do Estácio
Von Estácio.





Авторы: Luiz Melodia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.