Luiz Melodia - Gente Humilde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luiz Melodia - Gente Humilde




Gente Humilde
Простые люди
Tem certos dias
Бывают дни,
Em que eu penso em minha gente
Когда я думаю о своих людях,
E sinto assim todo meu peito se apertar
И чувствую, как сжимается всё моё сердце.
Porque parece que acontece de repente
Потому что кажется, что это происходит внезапно,
Como um desejo
Как желание
De eu viver sem me notar
Жить, не замечая себя.
Igual a cor quando eu passo no subúrbio
Как цвет, когда я проезжаю по пригороду,
Eu muito bem vindo de trem de algum lugar
Возвращаясь откуда-то на электричке.
me uma inveja dessa gente
И мне завидно этим людям,
Que vai em frente
Которые идут вперёд,
Sem nem ter com quem contar
Не имея даже с кем поговорить.
São casas simples com cadeiras na calçada
Простые дома со стульями на тротуаре
E na fachada escrito em cima:
И надписью на фасаде:
Aqui é o meu lar
«Это мой дом».
Pela varanda flores tristes e baldias
На веранде грустные, неухоженные цветы,
Como alegria que não tem onde encostar
Как радость, которой некуда приткнуться.
E ai me uma tristeza no meu peito
И мне становится грустно,
Feito um desfeito
Как будто меня предали,
De eu não ter como lutar
И я не могу бороться.
Eu que não creio
Я, неверующий,
Peço a Deus por minha gente
Молю Бога о своих людях.
É gente humilde
Это простые люди,
Que vontade de chorar
Что хочется плакать.
São casas simples com cadeiras na calçada
Простые дома со стульями на тротуаре
E na fachada escrito em cima:
И надписью на фасаде:
Aqui é o meu lar
«Это мой дом».
Pela varanda flores tristes e baldias
На веранде грустные, неухоженные цветы,
Como alegria que não tem onde encostar
Как радость, которой некуда приткнуться.
E ai me uma tristeza no meu peito
И мне становится грустно,
Feito um desfeito
Как будто меня предали,
De eu não ter como lutar
И я не могу бороться.
Eu que não creio
Я, неверующий,
Peço a Deus por minha gente
Молю Бога о своих людях.
É gente humilde
Это простые люди,
Que vontade de chorar
Что хочется плакать.
Valeu, obrigado
Спасибо, благодарю.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.