Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moça Bonita
Schönes Mädchen
Quem
é
essa
moça
bonita
Wer
ist
dieses
schöne
Mädchen
Vestida
de
renda
e
de
chita
Gekleidet
in
Spitze
und
Chita-Stoff
Toda
dengosa
e
faceira
Ganz
kokett
und
anmutig
Traz
com
ela
o
perfume
do
mato
Sie
bringt
den
Duft
des
Waldes
mit
sich
Traz
com
ela
as
cores
da
feira
traz
Sie
bringt
die
Farben
des
Marktes
mit
sich,
bringt
sie
mit
Quem
é
essa
moça
bonita
Wer
ist
dieses
schöne
Mädchen
Vestida
de
renda
e
de
chita
Gekleidet
in
Spitze
und
Chita-Stoff
Toda
dengosa
e
faceira
Ganz
kokett
und
anmutig
Traz
com
ela
o
perfume
do
mato
Sie
bringt
den
Duft
des
Waldes
mit
sich
Traz
com
ela
as
cores
da
feira
traz
Sie
bringt
die
Farben
des
Marktes
mit
sich,
bringt
sie
mit
Balança
como
uma
onda
Sie
wiegt
sich
wie
eine
Welle
Caminha
toda
maneira
Geht
ganz
beschwingt
Balança
como
uma
onda
Sie
wiegt
sich
wie
eine
Welle
Caminha
toda
maneira
Geht
ganz
beschwingt
Ela
é
filha
de
Peri,
ela
é
filha
de
Ceci
Sie
ist
die
Tochter
von
Peri,
sie
ist
die
Tochter
von
Ceci
Vive
namorando
o
sol
Lebt
flirtend
mit
der
Sonne
E
a
lua
é
sua
parceria
Und
der
Mond
ist
ihr
Partner
Do
norte,
nordeste,
no
leste
e
oeste
Aus
dem
Norden,
Nordosten,
im
Osten
und
Westen
No
Norte,
nordeste,
no
sul,
centro
oeste
Im
Norden,
Nordosten,
im
Süden,
Mittelwesten
Do
norte,
nordeste,
no
leste
e
oeste
Aus
dem
Norden,
Nordosten,
im
Osten
und
Westen
No
Norte,
nordeste,
no
sul,
centro
oeste
Im
Norden,
Nordosten,
im
Süden,
Mittelwesten
Farinha
do
mesmo
saco
Mehl
aus
demselben
Sack
Brilhando
na
mesma
bandeira
Leuchtend
unter
derselben
Flagge
Farinha
do
mesmo
saco
Mehl
aus
demselben
Sack
Brilhando
na
mesma
bandeira
Leuchtend
unter
derselben
Flagge
Rima
rica
de
primeira
Ein
reicher
Reim
erster
Güte
Quer
queira,
ou
não
se
queira
Ob
man
will
oder
nicht
Farinha
do
mesmo
saco
Mehl
aus
demselben
Sack
Brilhando
na
mesma
bandeira
Leuchtend
unter
derselben
Flagge
Farinha
do
mesmo
saco
Mehl
aus
demselben
Sack
Brilhando
na
mesma
bandeira
Leuchtend
unter
derselben
Flagge
Rima
rica
de
primeira
Ein
reicher
Reim
erster
Güte
Quer
queira,
ou
não
se
queira
Ob
man
will
oder
nicht
Todas
são
feitas
de
graça
Alle
sind
voller
Anmut
Donas
dessa
mesma
praça
Herrinnen
desselben
Platzes
Do
norte,
nordeste,
no
leste
e
oeste
Aus
dem
Norden,
Nordosten,
im
Osten
und
Westen
No
Norte,
nordeste,
no
sul,
centro
oeste
Im
Norden,
Nordosten,
im
Süden,
Mittelwesten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reis Jane
Альбом
Zerima
дата релиза
16-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.