Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negro Gato
Schwarzer Kater
Eu
sou
um
negro
gato
de
arrepiar
Ich
bin
ein
schwarzer
Kater
zum
Fürchten
Esta
minha
vida
é
mesmo
de
amargar
Dieses
mein
Leben
ist
wirklich
bitter
Só
mesmo
de
um
telhado,
aos
outros
desacato
Nur
von
einem
Dach
aus,
beschimpfe
ich
die
anderen
Eu
sou
um
negro
gato
Ich
bin
ein
schwarzer
Kater
Eu
sou
um
negro
gato
Ich
bin
ein
schwarzer
Kater
Minha
triste
história,
vou
lhes
contar
Meine
traurige
Geschichte,
werde
ich
dir
erzählen
E
depois
de
ouvi-la,
sei
que
vão
chorar
Und
nachdem
du
sie
gehört
hast,
weiß
ich,
dass
du
weinen
wirst
Há
tempos
eu
não
sei
o
que
é
um
bom
prato
Seit
Ewigkeiten
weiß
ich
nicht,
was
ein
gutes
Mahl
ist
Eu
sou
um
negro
gato
Ich
bin
ein
schwarzer
Kater
Eu
sou
um
negro
gato
Ich
bin
ein
schwarzer
Kater
Sete
vidas
tenho,
para
viver
Sieben
Leben
habe
ich,
um
zu
leben
Sete
chances
tenho,
para
vencer
Sieben
Chancen
habe
ich,
um
zu
siegen
Mas
se
não
comer,
acabo
num
buraco
Aber
wenn
ich
nicht
fresse,
lande
ich
in
einem
Loch
Eu
sou
um
negro
gato
Ich
bin
ein
schwarzer
Kater
Eu
sou
um
negro
gato
Ich
bin
ein
schwarzer
Kater
Um
dia
lá
no
morro,
pobre
de
mim
Eines
Tages
dort
auf
dem
Hügel,
ich
Armer
Queriam
minha
pele,
para
tamborim
Wollten
sie
meine
Haut
für
ein
Tamborim
Apavorado
desapareci
no
mato
Verängstigt
verschwand
ich
im
Gebüsch
Eu
sou
um
negro
gato
Ich
bin
ein
schwarzer
Kater
Eu
sou
um
negro
gato
Ich
bin
ein
schwarzer
Kater
Eu
sou
um
negro
gato
de
arrepiar
Ich
bin
ein
schwarzer
Kater
zum
Fürchten
Esta
minha
vida
é
mesmo
de
amargar
Dieses
mein
Leben
ist
wirklich
bitter
Só
mesmo
de
um
telhado,
aos
outros
desacato
Nur
von
einem
Dach
aus,
beschimpfe
ich
die
anderen
Eu
sou
um
negro
gato
Ich
bin
ein
schwarzer
Kater
Eu
sou
um
negro
gato
Ich
bin
ein
schwarzer
Kater
Minha
triste
história,
vou
lhes
contar
Meine
traurige
Geschichte,
werde
ich
dir
erzählen
E
depois
de
ouvi-la,
sei
que
vão
chorar
Und
nachdem
du
sie
gehört
hast,
weiß
ich,
dass
du
weinen
wirst
Há
tempos
eu
não
sei
o
que
é
um
bom
prato
Seit
Ewigkeiten
weiß
ich
nicht,
was
ein
gutes
Mahl
ist
Eu
sou
um
negro
Ich
bin
ein
schwarzer
Eu
sou
um
negro
gato
Ich
bin
ein
schwarzer
Kater
Sete
vidas
tenho,
para
viver
Sieben
Leben
habe
ich,
um
zu
leben
Sete
chances
tenho,
para
vencer
Sieben
Chancen
habe
ich,
um
zu
siegen
Mas
se
não
comer,
acabo
num
buraco
Aber
wenn
ich
nicht
fresse,
lande
ich
in
einem
Loch
Eu
sou
um
negro
gato
Ich
bin
ein
schwarzer
Kater
Eu
sou
um
negro
gato
Ich
bin
ein
schwarzer
Kater
Um
dia
lá
no
morro,
pobre
de
mim
Eines
Tages
dort
auf
dem
Hügel,
ich
Armer
Queriam
minha
pele,
para
tamborim
Wollten
sie
meine
Haut
für
ein
Tamborim
Apavorado
desapareci
no
mato
Verängstigt
verschwand
ich
im
Gebüsch
Eu
sou
um
negro
Ich
bin
ein
schwarzer
Eu
sou
um
negro
gato
Ich
bin
ein
schwarzer
Kater
Eu
sou
um
negro
gato
de
arrepiar
Ich
bin
ein
schwarzer
Kater
zum
Fürchten
Esta
minha
vida
é
mesmo
de
amargar
Dieses
mein
Leben
ist
wirklich
bitter
Só
mesmo
de
um
telhado,
aos
outros
desacato
Nur
von
einem
Dach
aus,
beschimpfe
ich
die
anderen
Sou
um
negro
gato
Bin
ein
schwarzer
Kater
Sou
um
negro
gato
Bin
ein
schwarzer
Kater
Minha
triste
história,
vou
lhes
contar
Meine
traurige
Geschichte,
werde
ich
dir
erzählen
E
depois
de
ouvi-la,
sei
que
vão
chorar
Und
nachdem
du
sie
gehört
hast,
weiß
ich,
dass
du
weinen
wirst
Há
tempos
eu
não
sei
o
que
é
um
bom
prato
Seit
Ewigkeiten
weiß
ich
nicht,
was
ein
gutes
Mahl
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Getulio Francisco Cortes
Альбом
Nós
дата релиза
20-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.