Текст и перевод песни Luiz Melodia - Negro Gato
Eu
sou
um
negro
gato
de
arrepiar
I'm
a
black
cat
to
shiver
Esta
minha
vida
é
mesmo
de
amargar
This
life
of
mine
is
really
bitter
Só
mesmo
de
um
telhado,
aos
outros
desacato
Only
from
one
roof,
to
others
contempt
Eu
sou
um
negro
gato
I'm
a
black
cat
Eu
sou
um
negro
gato
I'm
a
black
cat
Minha
triste
história,
vou
lhes
contar
My
sad
story,
I'll
tell
you
E
depois
de
ouvi-la,
sei
que
vão
chorar
And
after
hearing
it,
I
know
you're
gonna
cry
Há
tempos
eu
não
sei
o
que
é
um
bom
prato
I
don't
know
what
a
good
dish
is.
Eu
sou
um
negro
gato
I'm
a
black
cat
Eu
sou
um
negro
gato
I'm
a
black
cat
Sete
vidas
tenho,
para
viver
I
have
seven
lives
to
live
Sete
chances
tenho,
para
vencer
Seven
chances
to
win
Mas
se
não
comer,
acabo
num
buraco
But
if
I
don't
eat,
I'll
end
up
in
a
hole
Eu
sou
um
negro
gato
I'm
a
black
cat
Eu
sou
um
negro
gato
I'm
a
black
cat
Um
dia
lá
no
morro,
pobre
de
mim
One
day
there
on
the
hill,
poor
me
Queriam
minha
pele,
para
tamborim
They
wanted
my
skin,
for
tambourine
Apavorado
desapareci
no
mato
Terrified
I
disappeared
into
the
Bush
Eu
sou
um
negro
gato
I'm
a
black
cat
Eu
sou
um
negro
gato
I'm
a
black
cat
Eu
sou
um
negro
gato
de
arrepiar
I'm
a
black
cat
to
shiver
Esta
minha
vida
é
mesmo
de
amargar
This
life
of
mine
is
really
bitter
Só
mesmo
de
um
telhado,
aos
outros
desacato
Only
from
one
roof,
to
others
contempt
Eu
sou
um
negro
gato
I'm
a
black
cat
Eu
sou
um
negro
gato
I'm
a
black
cat
Minha
triste
história,
vou
lhes
contar
My
sad
story,
I'll
tell
you
E
depois
de
ouvi-la,
sei
que
vão
chorar
And
after
hearing
it,
I
know
you're
gonna
cry
Há
tempos
eu
não
sei
o
que
é
um
bom
prato
I
don't
know
what
a
good
dish
is.
Eu
sou
um
negro
I
am
a
negro
Eu
sou
um
negro
gato
I'm
a
black
cat
Sete
vidas
tenho,
para
viver
I
have
seven
lives
to
live
Sete
chances
tenho,
para
vencer
Seven
chances
to
win
Mas
se
não
comer,
acabo
num
buraco
But
if
I
don't
eat,
I'll
end
up
in
a
hole
Eu
sou
um
negro
gato
I'm
a
black
cat
Eu
sou
um
negro
gato
I'm
a
black
cat
Um
dia
lá
no
morro,
pobre
de
mim
One
day
there
on
the
hill,
poor
me
Queriam
minha
pele,
para
tamborim
They
wanted
my
skin,
for
tambourine
Apavorado
desapareci
no
mato
Terrified
I
disappeared
into
the
Bush
Eu
sou
um
negro
I
am
a
negro
Eu
sou
um
negro
gato
I'm
a
black
cat
Eu
sou
um
negro
gato
de
arrepiar
I'm
a
black
cat
to
shiver
Esta
minha
vida
é
mesmo
de
amargar
This
life
of
mine
is
really
bitter
Só
mesmo
de
um
telhado,
aos
outros
desacato
Only
from
one
roof,
to
others
contempt
Sou
um
negro
gato
I'm
a
black
cat
Sou
um
negro
gato
I'm
a
black
cat
Minha
triste
história,
vou
lhes
contar
My
sad
story,
I'll
tell
you
E
depois
de
ouvi-la,
sei
que
vão
chorar
And
after
hearing
it,
I
know
you're
gonna
cry
Há
tempos
eu
não
sei
o
que
é
um
bom
prato
I
don't
know
what
a
good
dish
is.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Getulio Francisco Cortes
Альбом
Nós
дата релиза
20-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.