Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paquistão,
Paquistão
Pakistan,
Pakistan
Cai
nos
meus
braços,
você
não
tem
onde
cair
Fall
in
meine
Arme,
du
hast
keinen
Ort
zum
Fallen
Sacode
a
poeira,
sai
fora
daqui
Schüttle
den
Staub
ab,
verschwinde
von
hier
Estou
desarmado,
mas
estou
com
Isabel
Ich
bin
unbewaffnet,
aber
ich
bin
bei
Isabel
Senhor
mensageiro
me
traga
um
papel
Herr
Bote,
bring
mir
ein
Papier
Paquistão,
Paquistão
Pakistan,
Pakistan
Sou
fraco
de
guerra,
dono
da
madrugada
Ich
bin
schwach
im
Krieg,
Herr
der
Morgendämmerung
Sou
mestre
do
beijo,
sou
faca
molhada
Ich
bin
Meister
des
Kusses,
ich
bin
ein
nasses
Messer
Sou
dono
da
moça
do
olho
encarnado
Ich
bin
der
Herr
des
Mädchens
mit
dem
glutroten
Auge
Ela
me
mata,
me
prende,
sou
pobre
coitado
Sie
tötet
mich,
sie
fesselt
mich,
ich
bin
ein
armer
Tropf
Paquistão,
Paquistão
Pakistan,
Pakistan
Paquistão,
Paquistão
Pakistan,
Pakistan
Casa
de
cobalto
um
rato
no
salto
Haus
aus
Kobalt,
eine
Ratte
auf
dem
Sprung
Me
largo,
não
sei
onde
que
vou
cair
Ich
lasse
mich
fallen,
weiß
nicht,
wohin
ich
fallen
werde
Morena
faceira
do
dia
de
agora
Kokette
Morena
des
heutigen
Tages
Brilhantes
rotinas
do
anjo
daqui
Glänzende
Routinen
des
Engels
von
hier
Paquistão,
Paquistão
Pakistan,
Pakistan
Paquistão,
Paquistão
Pakistan,
Pakistan
E
assim
foi
indo
Und
so
ging
es
weiter
E
assim
ficou
Und
so
blieb
es
E
assim
Paquistão
continuou
Und
so
machte
Pakistan
weiter
E
assim
Paquistão
continuou
Und
so
machte
Pakistan
weiter
Paquistão,
Paquistão
Pakistan,
Pakistan
Paquistão,
Paquistão
Pakistan,
Pakistan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Carlos Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.