Текст и перевод песни Luiz Melodia - Pra Aquietar
O
sol
vermelho
é
o
clarão
do
dia
The
red
sun
is
the
brightness
of
the
day
Da
ilha
longa
de
Paquetá
On
the
long
island
of
Paquetá
Domingo
santo
ou
qualquer
dia
Holy
Sunday
or
any
day
Pra
aquietar,
pra
aquietar
To
calm
down,
to
calm
down
Os
novos
velhos
tempos
de
férias
The
new
old
times
of
vacation
Cinema,
a
atração
que
sumiu
Cinema,
the
attraction
that
disappeared
Machismo,
elegância
paterna
Machismo,
paternal
elegance
Pra
aquietar,
pra
aquietar
To
calm
down,
to
calm
down
A
noite
é
a
brincadeira
do
dia
The
night
is
the
prank
of
the
day
O
dia
é
a
brincadeira
do
mar
The
day
is
the
prank
of
the
sea
O
mar
é
a
brincadeira
da
vida
The
sea
is
the
prank
of
life
Pra
aquietar,
pra
aquietar
To
calm
down,
to
calm
down
Não
posso
pra
lá,
paraguaio
para
I
can't
go
over
there,
the
Paraguayan
stops
Menino
de
cá,
faço
o
tempo
parar
A
local
boy,
I
make
time
stop
Eu
posso
acalmar
qualquer
hora,
posso
I
can
calm
down
any
time,
I
can
Um
dia
todo
posso
acalmar
I
can
calm
down
for
a
whole
day
Coral
é
natural,
café
da
capital
Coral
is
natural,
coffee
from
the
capital
Da
ilha
longa
nova
de
lá
From
the
new
long
island
there
Coral
é
natural,
café
da
capital
Coral
is
natural,
coffee
from
the
capital
Da
roupa
nova
que
uso
aqui
From
the
new
clothes
I
wear
here
O
sol
vermelho
é
o
clarão
do
dia
The
red
sun
is
the
brightness
of
the
day
Da
ilha
longa
de
Paquetá
On
the
long
island
of
Paquetá
Domingo
santo
ou
qualquer
dia
Holy
Sunday
or
any
day
Pra
aquietar,
pra
aquietar
To
calm
down,
to
calm
down
Os
novos
velhos
tempos
de
férias
The
new
old
times
of
vacation
Cinema,
a
atração
que
sumiu
Cinema,
the
attraction
that
disappeared
Machismo,
elegância
paterna
Machismo,
paternal
elegance
Pra
aquietar,
pra
aquietar
To
calm
down,
to
calm
down
A
noite
é
a
brincadeira
do
dia
The
night
is
the
prank
of
the
day
O
dia
é
a
brincadeira
do
mar
The
day
is
the
prank
of
the
sea
O
mar
é
a
brincadeira
da
vida
The
sea
is
the
prank
of
life
Pra
aquietar,
pra
aquietar
To
calm
down,
to
calm
down
Não
posso
pra
lá,
paraguaio
para
I
can't
go
over
there,
the
Paraguayan
stops
Menino
de
cá,
faço
o
tempo
parar
A
local
boy,
I
make
time
stop
Eu
posso
acalmar
qualquer
hora,
posso
I
can
calm
down
any
time,
I
can
Um
dia
todo
posso
acalmar
I
can
calm
down
for
a
whole
day
Coral
é
natural,
café
da
capital
Coral
is
natural,
coffee
from
the
capital
Da
ilha
longa
nova
de
lá
From
the
new
long
island
there
Coral
é
natural,
café
da
capital
Coral
is
natural,
coffee
from
the
capital
Da
roupa
nova
que
uso
aqui
From
the
new
clothes
I
wear
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Carlos Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.