Текст и перевод песни Luiz Melodia - Pérola Negra / A Coitadinha Fracassou
Pérola Negra / A Coitadinha Fracassou
Pérola Negra / The Poor Thing Failed
Tente
passar
pelo
o
que
estou
passando
Try
to
go
through
what
I'm
going
through
Tente
apagar
este
teu
novo
engano
Try
to
erase
this
new
mistake
of
yours
Tente
me
amar,
pois
estou
te
amando
Try
to
love
me,
because
I'm
loving
you
Baby,
te
amo
Baby,
I
love
you
Nem
sei
se
te
amo
I
don't
even
know
if
I
love
you
Tente
usar
a
roupa
que
estou
usando
Try
to
wear
the
clothes
I'm
wearing
Tente
esquecer
em
que
ano
estamos
Try
to
forget
what
year
we're
in
Arranje
algum
sangue
Get
some
blood
Escreva
num
pano
Write
on
a
cloth
Pérola
Negra,
te
amo,
te
amo!
Black
Pearl,
I
love
you,
I
love
you!
Rasgue
a
camisa
e
enxugue
meu
pranto
Rip
your
shirt
and
wipe
my
tears
Como
prova
de
amor
As
proof
of
love
Mostre
o
teu
novo
canto
Show
me
your
new
song
Escreva
num
quadro
em
palavras
gigantes
Write
on
a
blackboard
in
giant
words
Pérola
Negra,
te
amo,
te
amo!
Black
Pearl,
I
love
you,
I
love
you!
Tente
entender
tudo
mais
sobre
o
sexo
Try
to
understand
everything
about
sex
Peça
meu
livro,
querendo
te
empresto
Ask
for
my
book,
I'll
lend
it
to
you
Se
intere
da
coisa
sem
haver
engano
Be
interested
in
the
subject
without
being
misled
Baby,
te
amo
Baby,
I
love
you
Nem
sei
se
te
amo
I
don't
even
know
if
I
love
you
Baby,
te
amo
Baby,
I
love
you
Nem
sei
se
te
amo
I
don't
even
know
if
I
love
you
Baby,
te
amo
Baby,
I
love
you
Nem
sei
se
te
amo
I
don't
even
know
if
I
love
you
Baby,
te
amo
Baby,
I
love
you
Nem
sei
se
te
amo
I
don't
even
know
if
I
love
you
Baby,
te
amo
Baby,
I
love
you
Nem
sei
I
don't
even
know
if
Todo
mundo
sabe
que
esta
bela
criatura
Everybody
knows
that
this
beautiful
creature
Teve
um
lar
tão
lindo
e
o
meu
sincero
amor
Had
such
a
beautiful
home
and
my
sincere
love
Mas
a
boêmia
dela
se
apoderou
But
her
bohemian
spirit
took
over
her
E
a
coitadinha
fracassou
And
the
poor
thing
failed
Tinha
tudo
quanto
de
mim
precisava
She
had
everything
she
needed
from
me
Carinho
que
é
bom
não
faltava
Affection
was
never
lacking
Nunca
houve
uma
zanga
sequer
There
was
never
even
a
quarrel
Um
dia
deu
adeus
e
deixou
nosso
ninho
One
day
she
said
goodbye
and
left
our
nest
Indo
em
busca
de
novos
carinhos
In
search
of
new
affections
Que
pena,
uma
linda
mulher
What
a
pity,
such
a
beautiful
woman
Baby,
te
amo
Baby,
I
love
you
Nem
sei
se
te
amo
I
don't
even
know
if
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Melodia
Альбом
Ébano
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.