Текст и перевод песни Luiz Tatit - Diva Silva Reis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diva Silva Reis
Дива Силва Рейс
Diva
Silva
Reis
Дива
Силва
Рейс
Dizem
que
é
ilusão
Говорят,
что
это
иллюзия,
Juro
que
não
é
Клянусь,
что
нет.
Vi
quando
ela
regressou
Я
видел,
как
она
вернулась,
Que
não
era
uma
qualquer
Что
это
была
не
просто
кто-то,
Ou
ato
de
fé
Или
акт
веры.
Que
alucinação
o
quê
Какая,
к
черту,
галлюцинация?
Vi
ali
minha
mulher
Я
видел
там
свою
жену.
Sei
que
ela
mudou
Знаю,
она
изменилась,
Vejo
alguns
sinais
Вижу
некоторые
признаки.
Passa
assim
por
mim
Так
проходит
мимо
меня,
Não
se
emociona
nada
nada
Ничуть
не
волнуется,
Na
verdade
sou
só
eu
На
самом
деле,
это
только
я
Que
vivo
atrás
Все
еще
бегаю
за
ней.
Mas
é
ela
sim
Но
это
она,
точно,
Pensem
o
que
for
Думайте,
что
хотите,
Reencontrei
enfim
Я
наконец-то
снова
обрел
Diva
Silva
Reis
Дива
Силва
Рейс,
Não
tivemos
sorte
da
outra
vez
Нам
не
повезло
в
прошлый
раз.
Diva
me
aprontou
de
tudo
nessa
vida
Дива
вытворяла
со
мной
всякое
в
этой
жизни,
Diva
tem
uma
história
muito
conhecida
У
Дивы
очень
известная
история.
Diva
Silva
Reis
Дива
Силва
Рейс,
Eu
nem
vou
dizer
o
que
ela
fez
Я
даже
не
буду
говорить,
что
она
сделала.
Quero
aproveitar
o
presente
Хочу
наслаждаться
настоящим
Ao
seu
lado
Рядом
с
тобой.
Quero
esquecer
as
mágoas
Хочу
забыть
боль
Muito
positiva
Очень
позитивная,
Mas
só
quando
quer
Но
только
когда
захочет.
Viva
Diva
Silva
Да
здравствует
Дива
Силва,
Que
mulher!
Вот
это
женщина!
Dizem
que
é
visão
Говорят,
что
это
видение,
Que
eu
não
tô
legal
Что
я
не
в
себе.
Vejo
divas
por
aí
Я
вижу
див
повсюду,
Basta
ter
cabelo
igual
Стоит
им
только
иметь
такие
же
волосы.
Eu
não
acho
não
Я
так
не
думаю,
Tudo
é
bem
real
Все
очень
реально.
Essa
que
chegou
aqui
Та,
что
пришла
сюда,
É
a
Diva
original
Это
настоящая
Дива.
Veja
o
seu
andar
Посмотри
на
ее
походку,
Nada
natural
Ничего
естественного.
Isso
é
a
cara
dela
Это
так
на
нее
похоже,
O
jeito
dela
Это
ее
стиль.
Sempre
foi
espontaneamente
Она
всегда
была
до
смешного
Artificial
Ненатуральной.
Mas
é
ela
sim
Но
это
точно
она,
Pelo
visual
По
внешнему
виду,
Pelo
olhar
de
fera
По
взгляду
дикого
зверя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Augusto De Moraes Tatit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.