Текст и перевод песни Luiz Tatit - Vem Comigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Logo
que
a
minha
vida
chamou
As
soon
as
my
life
called
out
Vem
comigo
Come
with
me,
my
darling
Tô
indo,
tô
indo
I'm
going,
I'm
going
Um
dia
tão
lindo
não
vou
desprezar
Such
a
beautiful
day,
I
won't
let
it
pass
Adoro
viver,
foi
bom
me
chamar
I
love
to
live,
you
did
well
to
ask
Quando
eu
ouvia
a
vida
dizer
When
I
heard
life
say
Vem
comigo
Come
with
me,
my
darling
Eu
ia,
voltava
I
would
go,
I
would
come
back
Às
vezes
nem
ia
Sometimes
I
wouldn't
even
go
Às
vezes,
não
dava
Sometimes,
I
couldn't
E
a
vida
seguia
And
life
would
go
on
A
vida
passava
Life
would
pass
me
by
Deixa
essa
vida
besta
passar
Let
that
silly
life
pass
on
by
Chega
de
ver
a
vida
enrolar
Enough
with
watching
life
drag
on
Tenho
seguido
a
vida
pra
lá
e
pra
cá
I've
followed
life
here
and
there
E
digo
pra
quem
duvida
And
I
say
to
those
who
doubt
Já
deu
o
que
tinha
que
dar
It's
given
all
it
has
to
give
Deixa
essa
vida
besta
passar
Let
that
silly
life
pass
on
by
Sempre
essa
vida
quer
me
levar
This
life
always
wants
to
take
me
away
Vem
com
o
seu
jeitinho
gentil
e
convida
It
comes
with
its
gentle,
inviting
ways
Deixa
essa
vida
falando
sozinha
Let
that
life
talk
to
itself
Ela
na
dela,
eu
na
minha
It
does
its
thing,
I'll
do
mine
Logo
que
a
minha
vida
chamou
As
soon
as
my
life
called
out
Vem
comigo
Come
with
me,
my
darling
Tô
indo,
tô
indo
I'm
going,
I'm
going
Um
dia
tão
lindo
não
vou
desprezar
Such
a
beautiful
day,
I
won't
let
it
pass
Adoro
viver,
foi
bom
me
chamar
I
love
to
live,
you
did
well
to
ask
Quando
eu
ouvia
a
vida
dizer
When
I
heard
life
say
Vem
comigo
Come
with
me,
my
darling
Eu
ia,
voltava
I
would
go,
I
would
come
back
Às
vezes
nem
ia
Sometimes
I
wouldn't
even
go
Às
vezes,
não
dava
Sometimes,
I
couldn't
E
a
vida
seguia
And
life
would
go
on
A
vida
passava
Life
would
pass
me
by
Deixa
essa
vida
besta
passar
Let
that
silly
life
pass
on
by
Chega
de
ver
a
vida
enrolar
Enough
with
watching
life
drag
on
Tenho
seguido
a
vida
pra
lá
e
pra
cá
I've
followed
life
here
and
there
E
digo
pra
quem
duvida
And
I
say
to
those
who
doubt
Já
deu
o
que
tinha
que
dar
It's
given
all
it
has
to
give
Deixa
essa
vida
besta
passar
Let
that
silly
life
pass
on
by
Sempre
essa
vida
quer
me
levar
This
life
always
wants
to
take
me
away
Vem
com
o
seu
jeitinho
gentil
e
convida
It
comes
with
its
gentle,
inviting
ways
Deixa
essa
vida
falando
sozinha
Let
that
life
talk
to
itself
Ela
na
dela,
eu
na
minha
It
does
its
thing,
I'll
do
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Tatit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.