Luiz Tatit feat. Marcelo Jeneci - Por Que Nós ? - перевод текста песни на немецкий

Por Que Nós ? - Luiz Tatit , Marcelo Jeneci перевод на немецкий




Por Que Nós ?
Warum wir?
Éramos célebres líricos
Wir waren berühmte Lyriker
Éramos sãos
Wir waren gesund
Lúcidos céticos
Klare Skeptiker
Cínicos não
Zyniker nicht
Músicos práticos
Praktische Musiker
de canção
Nur vom Lied
Nada didáticos
Nichts Didaktisches
Nem na intenção
Nicht einmal in der Absicht
Tímidos típicos
Typisch schüchtern
Sem solução
Ohne Lösung
Davam-nos rótulos
Man gab uns Etiketten
Todos em vão
Alle umsonst
Éramos únicos
Wir waren einzigartig
Na geração
In der Generation
Éramos nós dessa vez
Diesmal waren wir es
Tínhamos dúvidas clássicas
Wir hatten klassische Zweifel
Muita aflição
Viel Kummer
Críticas lógicas
Logische Kritiken
Ácidas não
Säuerliche nicht
Pérolas ótimas
Ausgezeichnete Perlen
Cartas na mão
Karten in der Hand
Eram recados
Es waren Botschaften
Pra toda a nação
Für die ganze Nation
Éramos súditos
Wir waren Untertanen
Da rebelião
Der Rebellion
Símbolos plácidos
Friedfertige Symbole
Cândidos não
Naive nicht
Ídolos mínimos
Minimale Idole
Múltipla ação
Vielfache Aktion
Sempre tem gente pra chamar de nós
Es gibt immer Leute, die uns „wir“ nennen
Sejam milhares, centenas ou dois
Seien es Tausende, Hunderte oder zwei
Ficam no tempo os torneios da voz
Die Wettstreite der Stimme bleiben in der Zeit
Não foi ontem, é hoje e depois
Es war nicht nur gestern, es ist heute und danach
São momentos dentro de nós
Es sind Momente tief in uns
São outros ventos que vêm do pulmão
Es sind andere Winde, die aus der Lunge kommen
Ganham cores na altura da voz
Sie gewinnen Farben in der Höhe der Stimme
E os que viverem verão
Und die, die leben, werden sehen
Fomos serenos num mundo veloz
Wir waren gelassen in einer schnellen Welt
Nunca entendemos então por que nós
Wir verstanden nie, warum dann wir
mais ou menos
Nur so ungefähr
Éramos célebres líricos
Wir waren berühmte Lyriker
Éramos sãos
Wir waren gesund
Lúcidos céticos
Klare Skeptiker
Cínicos não
Zyniker nicht
Músicos práticos
Praktische Musiker
de canção
Nur vom Lied
Nada didáticos
Nichts Didaktisches
Nem na intenção
Nicht einmal in der Absicht
Tímidos típicos
Typisch schüchtern
Sem solução
Ohne Lösung
Davam-nos rótulos
Man gab uns Etiketten
Todos em vão
Alle umsonst
Éramos únicos
Wir waren einzigartig
Na geração
In der Generation
Éramos nós dessa vez
Diesmal waren wir es
Tínhamos dúvidas clássicas
Wir hatten klassische Zweifel
Muita aflição
Viel Kummer
Críticas lógicas
Logische Kritiken
Ácidas não
Säuerliche nicht
Pérolas ótimas
Ausgezeichnete Perlen
Cartas na mão
Karten in der Hand
Eram recados
Es waren Botschaften
Pra toda a nação
Für die ganze Nation
Éramos súditos
Wir waren Untertanen
Da rebelião
Der Rebellion
Símbolos plácidos
Friedfertige Symbole
Cândidos não
Naive nicht
Ídolos mínimos
Minimale Idole
Múltipla ação
Vielfache Aktion
Sempre tem gente pra chamar de nós
Es gibt immer Leute, die uns „wir“ nennen
Sejam milhares, centenas ou dois
Seien es Tausende, Hunderte oder zwei
Ficam no tempo os torneios da voz
Die Wettstreite der Stimme bleiben in der Zeit
Não foi ontem, é hoje e depois
Es war nicht nur gestern, es ist heute und danach
São momentos dentro de nós
Es sind Momente tief in uns
São outros ventos que vêm do pulmão
Es sind andere Winde, die aus der Lunge kommen
Ganham cores na altura da voz
Sie gewinnen Farben in der Höhe der Stimme
E os que viverem verão
Und die, die leben, werden sehen
Fomos serenos num mundo veloz
Wir waren gelassen in einer schnellen Welt
Nunca entendemos então por que nós
Wir verstanden nie, warum dann wir
mais ou menos
Nur so ungefähr





Авторы: Marcelo Jeneci Da Silva, Luiz Tatit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.