Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baião Do Tomás
Tomás' Baião
Quando
o
filho
do
filho
do
pai
Als
der
Sohn
des
Sohnes
des
Vaters
Nasceu
tão
bem
So
gut
geboren
wurde
O
avô
que
era
pai
do
seu
pai
Der
Großvater,
der
Vater
seines
Vaters
war
Foi
ver
o
neném
Ging,
das
Baby
zu
sehen
Ele
viu
que
seu
filho
sorria
Er
sah,
dass
sein
Sohn
lächelte
Isso
já
lhe
agradou
Das
gefiel
ihm
schon
Era
o
filho
que
o
filho
queria
Es
war
der
Sohn,
den
der
Sohn
wollte
E
que
agora
chegou
Und
der
nun
angekommen
war
Tinha
um
pouco
do
pai
Er
hatte
ein
wenig
vom
Vater
E
mais
um
pouco
do
avô
Und
noch
ein
wenig
vom
Großvater
Quando
a
mãe
desse
filho
do
pai
Als
die
Mutter
dieses
Sohnes
des
Vaters
Teve
o
neném
Das
Baby
bekam
A
avó
que
era
mãe
dessa
mãe
Die
Großmutter,
die
Mutter
dieser
Mutter
war
Não
passou
bem
Fühlte
sich
nicht
wohl
Ela
via
que
a
filha
sofria
Sie
sah,
dass
ihre
Tochter
litt
Isso
lhe
dava
dó
Das
tat
ihr
leid
Mas
o
filho
da
filha
trazia
Aber
der
Sohn
der
Tochter
brachte
Uma
alegria
só
Eine
reine
Freude
Tinha
um
pouco
da
mãe
Er
hatte
ein
wenig
von
der
Mutter
E
mais
um
pouco
da
avó
Und
noch
ein
wenig
von
der
Großmutter
Muitos
tios
e
tias
Viele
Onkel
und
Tanten
Já
davam
sinais
Gab
schon
Zeichen
Que
queriam
ser
os
padrinhos
Dass
sie
die
Paten
sein
wollten
Só
falavam
desse
sobrinho
Sie
sprachen
nur
von
diesem
Neffen
Muitos
outros
filhos
Viele
andere
Kinder
Dos
irmãos
dos
pais
Der
Geschwister
der
Eltern
Os
maiores
e
os
pequeninos
Die
Größeren
und
die
Kleinsten
Não
tiravam
os
olhos
do
primo
Ließen
ihren
Cousin
nicht
aus
den
Augen
Que
dormia
em
paz
Der
in
Frieden
schlief
Sonhava
com
os
pais
Träumte
von
den
Eltern
Avós
dos
pais
Großeltern
der
Eltern
E
todos
ancestrais
Und
allen
Vorfahren
Era
tanta
gente
Es
waren
so
viele
Leute
Não
acabava
mais
Es
nahm
kein
Ende
mehr
Uns
pediam
passinho
à
frente
Einige
baten,
vortreten
zu
dürfen
Tio
do
tio
também
é
parente
Der
Onkel
des
Onkels
ist
auch
ein
Verwandter
A
cidade
toda
Die
ganze
Stadt
Veio
ver
o
Tomás
Kam,
um
Tomás
zu
sehen
Que
nascera,
que
maravilha
Der
geboren
war,
welch
ein
Wunder
O
menino,
filho
da
filha
Der
Junge,
Sohn
der
Tochter
Que
dormia
em
paz
Der
in
Frieden
schlief
Sonhava
que
juntou
Träumte,
dass
er
vereinte
Os
tios
os
pais
Die
Onkel,
die
Eltern
Com
todos
os
demais
Mit
allen
anderen
Era
tanta
gente
Es
waren
so
viele
Leute
Não
acabava
mais
Es
nahm
kein
Ende
mehr
Uns
pediam
passinho
à
frente
Einige
baten,
vortreten
zu
dürfen
Tio
do
tio
também
é
parente
Der
Onkel
des
Onkels
ist
auch
ein
Verwandter
A
cidade
toda
Die
ganze
Stadt
Veio
ver
o
Tomás
Kam,
um
Tomás
zu
sehen
Que
nascera,
que
maravilha
Der
geboren
war,
welch
ein
Wunder
O
menino,
filho
da
filha
Der
Junge,
Sohn
der
Tochter
Que
dormia
em
paz
Der
in
Frieden
schlief
Sonhava
que
juntou
Träumte,
dass
er
vereinte
Os
tios
os
pais
Die
Onkel,
die
Eltern
Com
todos
os
demais
Mit
allen
anderen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Tatit, Chico Saraiva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.