Luiz Tatit - Baião Do Tomás - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luiz Tatit - Baião Do Tomás




Baião Do Tomás
Thomas's Baião
Quando o filho do filho do pai
When the son of the father's son
Nasceu tão bem
Was born so well
O avô que era pai do seu pai
The grandfather who was the father of his father
Foi ver o neném
Went to see the baby
Ele viu que seu filho sorria
He saw that his son smiled
Isso lhe agradou
This already pleased him
Era o filho que o filho queria
It was the son that the son wanted
E que agora chegou
And who had now arrived
Tinha um pouco do pai
He had a little bit of the father
E mais um pouco do avô
And a little more of the grandfather
Quando a mãe desse filho do pai
When the mother of this son of the father
Teve o neném
Had the baby
A avó que era mãe dessa mãe
The grandmother who was the mother of this mother
Não passou bem
Didn't feel well
Ela via que a filha sofria
She saw that her daughter was suffering
Isso lhe dava
This made her feel sorry
Mas o filho da filha trazia
But the daughter's son brought
Uma alegria
Only joy
Tinha um pouco da mãe
He had a little bit of the mother
E mais um pouco da avó
And a little more of the grandmother
Muitos tios e tias
Many uncles and aunts
davam sinais
Already gave signs
Que queriam ser os padrinhos
That they wanted to be the godparents
falavam desse sobrinho
They only talked about this nephew
Muitos outros filhos
Many other children
Dos irmãos dos pais
Of the siblings of the parents
Os maiores e os pequeninos
The older and the younger ones
Não tiravam os olhos do primo
Didn't take their eyes off their cousin
Que dormia em paz
Who slept in peace
Sonhava com os pais
Dreamed of his parents
Avós dos pais
Grandparents of the parents
E todos ancestrais
And all ancestors
Era tanta gente
There were so many people
Não acabava mais
It was never ending
Uns pediam passinho à frente
Some asked to step forward
Tio do tio também é parente
The uncle of the uncle is also a relative
A cidade toda
The whole city
Veio ver o Tomás
Came to see Thomas
Que nascera, que maravilha
Who was born, what a marvel
O menino, filho da filha
The boy, the son of the daughter
Que dormia em paz
Who slept in peace
Sonhava que juntou
Dreamed that he had gathered
Os tios os pais
The uncles, the parents
Com todos os demais
With all the others
Era tanta gente
There were so many people
Não acabava mais
It was never ending
Uns pediam passinho à frente
Some asked to step forward
Tio do tio também é parente
The uncle of the uncle is also a relative
A cidade toda
The whole city
Veio ver o Tomás
Came to see Thomas
Que nascera, que maravilha
Who was born, what a marvel
O menino, filho da filha
The boy, the son of the daughter
Que dormia em paz
Who slept in peace
Sonhava que juntou
Dreamed that he had gathered
Os tios os pais
The uncles, the parents
Com todos os demais
With all the others





Авторы: Luiz Tatit, Chico Saraiva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.