Luiz Tatit - Capitu - перевод текста песни на немецкий

Capitu - Luiz Tatitперевод на немецкий




Capitu
Capitu
De um lado vem você com seu jeitinho
Von einer Seite kommst du mit deiner feinen Art
Hábil, hábil, hábil
Geschickt, geschickt, geschickt
E pronto!
Und schon!
Me conquista com seu dom
Eroberst du mich mit deiner Gabe
De outro esse seu site petulante
Von der anderen diese deine freche Website
W, w, w
W, w, w
Ponto
Punkt
Poderosa ponto com
Mächtige Punkt com
É esse o seu modo de ser ambíguo
Das ist deine zweideutige Art zu sein
Sábio, sábio
Weise, weise
E todo encanto
Und voller Zauber
Canto, canto
Bezaubernd, bezaubernd
Raposa e sereia da terra e do mar
Füchsin und Sirene von Land und Meer
Na tela e no ar
Auf dem Bildschirm und in der Luft
Você é virtualmente amada amante
Du bist virtuell geliebte Geliebte
Você real é ainda mais tocante
Du, real, bist noch berührender
Não quem não se encante
Es gibt niemanden, der nicht entzückt ist
Um método de agir que é tão astuto
Eine Methode zu handeln, die so listig ist
Com jeitinho alcança tudo, tudo, tudo
Mit Geschicklichkeit erreichst du alles, alles, alles
É se entregar, é não resistir, é capitular
Man muss sich nur hingeben, nicht widerstehen, kapitulieren
Capitu
Capitu
A ressaca dos mares
Der Sog der Meere
A sereia do sul
Die Sirene des Südens
Captando os olhares
Die Blicke fesselnd
Nosso totem tabu
Unser Totem, Tabu
A mulher em milhares
Die Frau in tausend Gestalten
Capitu
Capitu
De um lado vem você com seu jeitinho
Von einer Seite kommst du mit deiner feinen Art
Hábil, hábil, hábil
Geschickt, geschickt, geschickt
E pronto!
Und schon!
Me conquista com seu dom
Eroberst du mich mit deiner Gabe
De outro esse seu site petulante
Von der anderen diese deine freche Website
W, w, w
W, w, w
Ponto
Punkt
Poderosa ponto com
Mächtige Punkt com
É esse o seu modo de ser ambíguo
Das ist deine zweideutige Art zu sein
Sábio, sábio
Weise, weise
E todo encanto
Und voller Zauber
Canto, canto
Bezaubernd, bezaubernd
Raposa e sereia da terra e do mar
Füchsin und Sirene von Land und Meer
Na tela e no ar
Auf dem Bildschirm und in der Luft
Você é virtualmente amada amante
Du bist virtuell geliebte Geliebte
Você real é ainda mais tocante
Du, real, bist noch berührender
Não quem não se encante
Es gibt niemanden, der nicht entzückt ist
No site o seu poder provoca o ócio, o ócio
Auf der Seite provoziert deine Macht den Müßiggang, den Müßiggang
Um passo para o vício, o vício, o vício
Ein Schritt zur Sucht, zur Sucht, zur Sucht
É navegar, é te seguir, e então naufragar
Man muss nur surfen, dir nur folgen, und dann Schiffbruch erleiden
Capitu
Capitu
Feminino com arte
Weiblichkeit mit Kunst
A traição atraente
Der verführerische Verrat
Um capítulo à parte
Ein Kapitel für sich
Quase vírus ardente
Fast ein brennender Virus
Imperando no site
Herrschend auf der Seite
Capitu
Capitu
De um lado vem você com seu jeitinho
Von einer Seite kommst du mit deiner feinen Art
Hábil, hábil, hábil
Geschickt, geschickt, geschickt
E pronto!
Und schon!
Me conquista com seu dom
Eroberst du mich mit deiner Gabe
De outro esse seu site petulante
Von der anderen diese deine freche Website
W, w, w
W, w, w
Ponto
Punkt
Poderosa ponto com
Mächtige Punkt com
É esse o seu modo de ser ambíguo
Das ist deine zweideutige Art zu sein
Sábio, sábio
Weise, weise
E todo encanto
Und voller Zauber
Canto, canto
Bezaubernd, bezaubernd
Raposa e sereia da terra e do mar
Füchsin und Sirene von Land und Meer
Na tela e no ar
Auf dem Bildschirm und in der Luft
Você é virtualmente amada amante
Du bist virtuell geliebte Geliebte
Você real é ainda mais tocante
Du, real, bist noch berührender
Não quem não se encante
Es gibt niemanden, der nicht entzückt ist
Um método de agir que é tão astuto
Eine Methode zu handeln, die so listig ist
Com jeitinho alcança tudo, tudo, tudo
Mit Geschicklichkeit erreichst du alles, alles, alles
É se entregar, é não resistir, é capitular
Man muss sich nur hingeben, nicht widerstehen, kapitulieren
Capitu
Capitu
A ressaca dos mares
Der Sog der Meere
A sereia do sul
Die Sirene des Südens
Captando os olhares
Die Blicke fesselnd
Nosso totem tabu
Unser Totem, Tabu
A mulher em milhares
Die Frau in tausend Gestalten
Capitu
Capitu
Feminino com arte
Weiblichkeit mit Kunst
A traição atraente
Der verführerische Verrat
Um capítulo à parte
Ein Kapitel für sich
Quase vírus ardente
Fast ein brennender Virus
Imperando no site
Herrschend auf der Seite
Capitu
Capitu





Авторы: Luiz Tatit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.