Текст и перевод песни Luiz Tatit - Controlado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
que
dá
cambalhota
Кто
делает
сальто
Só
pra
te
divertir
Только
чтобы
тебя
развеселить?
Quem
se
debota
banco
idiota
Кто,
как
идиот,
выпендривается,
Doido
pra
se
exibir
Безумный,
хочет
показать
себя?
Só
pra
te
ver
sorrir
Только
чтобы
увидеть
твою
улыбку.
Quem
que
é
capaz
de
tudo
Кто
способен
на
всё,
Tudo
por
tanto
amor
Всё
ради
такой
любви?
Quem
que
te
fez
ir
lá
na
sacada
Кто
заставил
тебя
выйти
на
балкон,
E
nem
pega
o
elevador
Даже
не
воспользовавшись
лифтом,
Só
pra
te
dar
uma
flor
Только
чтобы
подарить
тебе
цветок?
Quem
que
parece
louco,
suicida
Кто
выглядит
сумасшедшим,
самоубийцей,
Pronto
para
se
matar
Готовым
убить
себя?
Quem
que
só
pensa
em
ti
nessa
vida
Кто
думает
только
о
тебе
в
этой
жизни,
Doente,
não
quer
sarar
Больной,
не
желающий
выздоравливать?
Tão
achando
que
sou
eu
Все
думают,
что
это
я,
E
que
canto
pra
esconder
И
что
я
пою,
чтобы
скрыть
это.
E
se
fosse
não
diria
А
если
бы
и
был,
не
сказал
бы.
Quem
faz
isso
noite
e
dia
Кто
делает
это
день
и
ночь,
Deve
ter
um
bom
motivo
pra
fazer
Должен
иметь
вескую
причину.
No
caso,
eu
entendo
muito
bem
В
данном
случае,
я
очень
хорошо
понимаю,
Porque
ficam
maluco
os
que
te
veem
Почему
те,
кто
тебя
видят,
сходят
с
ума.
Eu
mesmo,
se
não
fosse
controlado
Я
сам,
если
бы
не
контролировал
себя,
Só
um
pouquinho
do
teu
lado
Побыв
совсем
немного
рядом
с
тобой,
Já
estaria
assim
também
Уже
был
бы
таким
же.
Quem
que
te
acha
um
mito
Кто
считает
тебя
мифом,
Misto
de
musi
e
a
cris
Смесью
музы
и
...крис?
Quem
te
aplaude
e
pula
dá
grito
Кто
аплодирует
тебе,
прыгает
и
кричит,
Sempre
pedindo
bis
Всегда
просит
на
бис
E
nunca
fui
tão
feliz
И
никогда
не
был
так
счастлив?
Quem
só
te
faz
convite
Кто
постоянно
приглашает
тебя,
Quem
não
te
deixa
em
paz
Кто
не
оставляет
тебя
в
покое?
Quem
que
admite
não
ter
limite
Кто
признаёт,
что
не
имеет
границ,
Não
vê
nada
de
mais
Не
видит
в
этом
ничего
особенного,
Vive
correndo
atrás
Вечно
бегает
за
тобой?
Quem
tá
com
a
mente
comprometida
У
кого
разум
помутнён,
Na
beira
de
frenesi
На
грани
безумия?
Quem
que
não
tem
mais
volta,
só
ida
Кто
уже
не
вернётся,
только
идёт
вперёд,
Diga
que
acaba
em
ti
Скажи,
что
всё
кончается
тобой?
Ainda
acham
que
sou
eu
Всё
ещё
думают,
что
это
я.
Esse
samba
vai
entregar
Эта
самба
меня
выдаст.
Tá
bem,
então
sou
eu
Ладно,
тогда
это
я.
Mas,
não
se
iludam
Но
не
обольщайтесь.
As
pessoas
sempre
mudam
Люди
всегда
меняются,
E
eu
já
sinto
que
também
posso
mudar
И
я
уже
чувствую,
что
тоже
могу
измениться.
Agora
até
consigo
me
conter
Теперь
я
даже
могу
сдерживаться.
Espero
nunca
mais
me
exceder
Надеюсь,
больше
никогда
не
перейду
границы.
Penso
em
ti
mas,
não
me
abalo
Я
думаю
о
тебе,
но
не
теряю
самообладания.
Sinto
coisas
mas,
não
falo
Чувствую
что-то,
но
молчу.
Me
controlo
pra
valer
Контролирую
себя
по-настоящему.
Mas
sempre
que
apareces
do
meu
lado
Но
всякий
раз,
когда
ты
появляешься
рядом
со
мной,
Baixa
um
anjo
desvairado
Спускается
безумный
ангел,
E
eu
num
quero
nem
saber
И
мне
уже
всё
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Tatit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.