Luiz Tatit - Essa É Pra Acabar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luiz Tatit - Essa É Pra Acabar




Essa É Pra Acabar
Эта песня для того, чтобы закончить
Sempre foi difícil terminar
Всегда было трудно заканчивать
Sempre é um suplício esse momento
Всегда мучительно это мгновение
Mas temos que acabar
Но мы должны закончить
Não adianta essa demora
Нет смысла тянуть
Se tudo acaba um dia
Если все когда-нибудь кончается
Então porque que não agora
Тогда почему бы не сейчас
Vamos entender esse momento
Давай поймем этот момент
Vamos acabar enquanto é tempo
Давай закончим, пока есть время
Tocando e cantando
Играя и напевая
O tempo vai passando
Время идет
A gente entra numas
Мы увлекаемся
De repente é o fim do ano
Вдруг наступает конец года
Essa é pra acabar
Эта песня для того, чтобы закончить
Foi feita pra isso
Она написана только для этого
É pra lembrar vocês
Чтобы напомнить вам
Que existem outros compromissos
Что есть и другие дела
Não serve pra ouvir e deixar feliz
Она не для того, чтобы слушать и радоваться
Feliz da vida
Радоваться жизни
Não serve pra cantar porque ela
Она не для того, чтобы петь, потому что она
É até meio comprida
Даже немного длинновата
Não serve pra dançar
Она не для танцев
Não serve pra entreter
Она не для развлечения
você me pergunta
Тогда ты спросишь меня
Mas então serve pra quê?
А для чего же она тогда?
Serve pra acabar
Она для того, чтобы закончить
Não tem outro sentido
Другого смысла нет
É pra acabar com o show
Чтобы закончить концерт
Ou destruir o nosso ouvido
Или разрушить наши уши
É pra acabar com a história
Чтобы закончить с историей
Que esse show meio chocho
Этот концерт уже немного утомил
É bom acabar com isso
Хорошо бы покончить с этим
Que ódio, deixa roxo
Это вызывает отвращение, делает меня багровым
Isso não é orquestra
Это не оркестр
Não é uma filarmônica
Это не филармония
Temos que acabar como se fosse bomba atômica
Мы должны закончить, как будто это атомная бомба
Acho que agora exagerei
Кажется, я сейчас переборщил
Mas deu pra entender
Но ты поняла
O que eu quis dizer?
Что я хотел сказать?
Tem hora que é do show
Есть время для концерта
Tem hora que é da vida
Есть время для жизни
E os dois estão ligados
И оба связаны
Pela porta de saída
Выходной дверью
E nem é uma questão de entender
И это не только вопрос понимания
Vocês também têm mais o que fazer
Вам тоже есть чем заняться
Ficando por aqui
Оставаясь здесь
A coisa é enfadonha
Все становится скучным
Acaba o repertório
Репертуар заканчивается
E a gente fica com vergonha
И нам становится стыдно
Essa é pra acabar
Эта песня для того, чтобы закончить
Pra dar o ponto final
Чтобы поставить точку
É pra romper de vez
Чтобы разорвать окончательно
Nosso cordão umbilical
Нашу пуповину
Nós vamos conseguir
Мы справимся
Se todos, todos cooperarem
Если все, все будут сотрудничать
Até o iluminador disse
Даже осветитель уже сказал
Parem, parem, parem
Хватит, хватит, хватит
Temos que parar
Мы должны остановиться
Parar com esse inferno
Прекратить этот ад
Temos que evitar
Мы должны избежать
Que esse show se torne eterno
Чтобы этот концерт стал вечным
Essa é pra acabar
Эта песня для того, чтобы закончить
Não temos outra escolha
У нас нет другого выбора
É como se tivesse que estancar
Как будто нужно закупорить
O show com rolha
Концерт пробкой
Se a gente for deixar
Если мы позволим этому продолжаться
Isso não acaba, vira inércia
Это не закончится, превратится в инерцию
Eu sei porque eu vi
Я знаю, потому что я видел
Eu tive essa experiência
У меня был такой опыт
Tem que dar um fim
Нужно положить конец
Também não é bom pra mim
Мне это тоже не нравится
Mas é a realidade
Но это реальность
Que nos faz agir assim
Которая заставляет нас действовать так
Essa é pra acabar
Эта песня для того, чтобы закончить
Pra dar o ponto final
Чтобы поставить точку
É pra romper de vez
Чтобы разорвать окончательно
Nosso cordão umbilical
Нашу пуповину
Nós vamos conseguir
Мы справимся
Se todos, todos cooperarem
Если все, все будут сотрудничать
Até o iluminador disse
Даже осветитель уже сказал
Parem, parem, parem
Хватит, хватит, хватит
Temos que parar
Мы должны остановиться
Parar com esse inferno
Прекратить этот ад
Temos que evitar
Мы должны избежать
Que esse show se torne eterno
Чтобы этот концерт стал вечным
Essa é pra acabar
Эта песня для того, чтобы закончить
Não temos outra escolha
У нас нет другого выбора
É como se tivesse que estancar
Как будто нужно закупорить
O show com rolha
Концерт пробкой
Se a gente for deixar
Если мы позволим этому продолжаться
Isso não acaba, vira inércia
Это не закончится, превратится в инерцию
Eu sei porque eu vi
Я знаю, потому что я видел
Eu tive essa experiência
У меня был такой опыт
Tem que dar um fim
Нужно положить конец
Também não é bom pra mim
Мне это тоже не нравится
Mas é a realidade
Но это реальность
Que nos faz agir assim
Которая заставляет нас действовать так
Essa é pra acabar
Эта песня для того, чтобы закончить
Então que acabe logo
Так пусть же она закончится скорее
Que eu não aguento mais
Я больше не могу терпеть
Se isso não acaba eu me sufoco
Если это не закончится, я задохнусь
Tchau, tchau, tchau, tchau
Пока, пока, пока, пока
Essa é pra acabar
Эта песня для того, чтобы закончить
Essa é pra acabar
Эта песня для того, чтобы закончить
Essa é pra acabar
Эта песня для того, чтобы закончить
Essa é pra acabar
Эта песня для того, чтобы закончить
Tchau, tchau, tchau, tchau
Пока, пока, пока, пока





Авторы: Luiz Augusto De Moraes Tatit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.