Текст и перевод песни Luiz Tatit - Eu Sou Eu
Você
reclama
que
eu
estou
tão
diferente
You
complain
that
I'm
so
different
Você
não
sabe
o
que
diz,
é
evidente
You
don't
know
what
you're
saying,
it's
obvious
Como
é
que
pode
de
repente
How
can
it
be
all
of
a
sudden
Alguém
ficar
tão
diferente
Someone
become
so
different
E
diferente
de
quê?
And
different
from
what?
Como
é
que
dá
pra
saber?
How
can
you
tell?
Só
eu
que
sei
eu
que
vivo
Only
I
know
I
who
live
O
tempo
todo
comigo
All
the
time
with
me
O
tempo
todo
não
digo
All
the
time
I
don't
say
Mas
o
bastante
But
enough
Pra
me
reconhecer
To
recognize
me
Estou
aqui
pra
provar
que
eu
sou
eu
I'm
here
to
prove
that
I'm
I
Vim
desfazer
essa
dúvida
cruel
I
came
to
undo
this
cruel
doubt
Pois
só
de
te
mostrar
que
não
sou
outro
For
just
by
showing
you
that
I'm
not
another
Eu
já
me
sinto
outro,
já
valeu
I
already
feel
different,
it
was
worth
it
Você
diz
que
eu
já
não
sou
mais
aquele
You
say
I'm
not
the
same
anymore
Passa
por
mim
e
pergunta
quem
é
ele?
You
pass
by
me
and
ask
who
he
is?
Como
é
que
pode
alguém
deixar
How
can
someone
stop
being
De
ser
aquele
que
já
foi
The
one
he
once
was
Se
quem
já
foi
ainda
é
If
who
he
once
was
is
still
Enquanto
vive
ainda
é
While
he
lives,
he
still
is
Pode
dizer
o
que
quiser
You
can
say
whatever
you
want
Mas
se
está
aí
porque
é
But
if
you're
here
because
it
is
Não
é
preciso
ter
fé
There's
no
need
to
have
faith
Pois
se
tem
corpo,
alma,
For
if
he
has
a
body,
soul,
Cheiro,
voz,
qual
é!
Smell,
voice,
what
is
it!
Estou
aqui
pra
provar
que
eu
sou
eu
I'm
here
to
prove
that
I'm
I
Vim
desfazer
essa
dúvida
cruel
I
came
to
undo
this
cruel
doubt
Pois
só
de
te
mostrar
que
não
sou
outro
For
just
by
showing
you
that
I'm
not
another
Eu
já
me
sinto
outro,
já
valeu
I
already
feel
different,
it
was
worth
it
Mas
mesmo
eu
que
sou
eu
tive
receio
But
even
I
who
am
I
was
afraid
Se
não
sou
eu
nem
sou
outro
estou
no
meio
If
I'm
not
me
and
I'm
not
another
I'm
in
the
middle
Como
é
que
fica
a
minha
imagem
How
is
my
image
Individual
e
social
Individual
and
social
Apresentando-me
assim
Introducing
myself
like
this
Sou
diferente
de
mim
I'm
different
from
me
Mas
sou
eu
mesmo
no
fim
But
I'm
myself
in
the
end
Isso
não
cola,
é
ruim
This
doesn't
stick
together,
it's
bad
Quem
é
que
crê
nisso
aí
Who
believes
this
É
preferível
dizer
It's
better
to
say
Então
esqueça-me!
So
forget
me!
Estou
aqui
pra
provar
que
eu
sou
eu
I'm
here
to
prove
that
I'm
I
Vim
desfazer
essa
dúvida
cruel
I
came
to
undo
this
cruel
doubt
Pois
só
de
te
mostrar
que
não
sou
outro
For
just
by
showing
you
that
I'm
not
another
Eu
já
me
sinto
outro,
já
valeu
I
already
feel
different,
it
was
worth
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Tatit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.