Luiz Tatit - Felicidade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luiz Tatit - Felicidade




Não sei porque eu tão feliz
Не знаю, почему я любви так рад,
Não motivo algum pra ter tanta felicidade
Не существует какой-говори что такое счастье
Não sei o que que foi que eu fiz
Не знаю, что я сделал
Se eu fui perdendo o senso de realidade
Если я теряю чувство реальности
Um sentimento indefinido
Чувство не определено
Foi me tomando ao cair da tarde
Было мне принимать вечером
Infelizmente era felicidade
К сожалению, это было счастье
Claro que é muito gostoso
Конечно, это очень вкусно
Claro, claro que eu não acredito
Конечно, конечно, я не верю
Felicidade assim sem mais nem menos é muito esquisito
Счастье, таким образом, не более и не менее странно,
Não sei porque eu tão feliz
Не знаю, почему я любви так рад,
Preciso refletir um pouco e sair do barato
Нужно подумать немного и выйти из дешевых
Não posso continuar assim feliz
Я не могу продолжать так счастлив
Como se fosse um sentimento inato
Как будто врожденное чувство
Sem ter o menor motivo
Без малейшего повода
Sem uma razão de fato
Без причины самом деле
Ser feliz assim é meio chato
Быть счастливым, это так скучно
E as coisas nem vão muito bem
И вещи не очень хорошо идут
Perdi o dinheiro que eu tinha guardado
Я потерял деньги, которые я держал
E pra completar depois disso
И для завершения после того
Eu fui despedido e estou desempregado
Я был уволен и я безработный
Amor que sempre foi meu forte
Любовь, что всегда была моей сильной стороной
Não tenho tido muita sorte
Я не повезло
Estou sozinho, sem saída, sem dinheiro e sem comida
Я сам по себе, без выходных, без денег и без еды
E feliz da vida
И счастливой жизни
Não sei porque eu tão feliz
Не знаю, почему я любви так рад,
Vai ver que é pra esconder no fundo uma infelicidade
Увидите, что кто-спрятать на дне несчастье
Pensei que fosse por aí, fiz todas terapias que tem na cidade
Я думал, что ты там, я сделал все методы лечения, которые есть в городе
A conclusão veio depressa e sem nenhuma novidade
Вывод пришел быстро и без каких-либо новизны
O meu problema era felicidade
Моя проблема была счастья
Não fiquei desesperado, não, fui até bem razoável
Я не был в отчаянии, нет, я пока не достаточно хорошо
Felicidade quando é no começo ainda é controlável
Счастье, когда в начале все еще поддерживается
Não sei o que foi que eu fiz
Не знаю, что я сделал
Pra merecer estar radiante de felicidade
Она-с тобою быть лучистого счастья
Mais fácil ver o que não fiz
Легче увидеть то, что не сделал
Fiz muito pouca aqui pra minha idade
Я сделал очень мало здесь для моего возраста
Não me dediquei a nada
Я не хотел ничего
Tudo eu fiz pela metade, porque então tanta felicidade
Все, что я сделал и половины, потому что тогда такое счастье
E dizem que eu penso em mim, que sou muito centrado
И говорят, что я только думаю о себе, что я очень центру
Que eu sou egoísta
Что я эгоист
Tem gente que põe meus defeitos em ordem alfabética
Есть люди, которые ставит мои недостатки в алфавитном порядке
Que faz uma lista
Что делает список
Por isso não se justifica tanto privilégio de felicidade
Поэтому не оправдано и привилегия, и счастья
Independente dos deslizes dentre todos os felizes
Независимый скользит среди всех счастливыми
Sou o mais feliz
Я самый счастливый
Não sei porque eu tão feliz
Не знаю, почему я любви так рад,
E nem sei se é necessário ter um bom motivo
И уже даже не знаю, если это потребуется иметь веские причины,
A busca de uma razão me deu dor de cabeça, acabou comigo
В поисках причин, дала мне головной боли, в конечном итоге со мной
Enfim, eu tentei de tudo, enfim eu quis ser conseqüente
Enfim, eu now tentei de tudo, enfim eu quis ser conseqüente
Mas desisti, vou ser feliz pra sempre
Mas desisti, vou ser feliz pra always
Peço a todos com licença, vamos liberar o pedaço
Peço a todos com licença, vamos liberar o pedaço
Felicidade é assim desse tamanho
Счастливого Рождества!
com muito espaço
Звучит как muito espaço
Peço a todos com licença, vamos liberar o pedaço
Peço a todos com licença, vamos liberar o pedaço
Felicidade é assim desse tamanho
Счастливого Рождества!
com muito espaço
Звучит как muito espaço





Авторы: Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.