Текст и перевод песни Luiz Tatit - O Meio
Assim
era
no
princípio
Так
было
в
начале
Metáfora
pura
Метафора
чисто
Suspensa
no
ar
Взвешенных
в
воздухе
Assim
era
no
princípio
Так
было
в
начале
Só
bocas
abertas
Только
рот
открыл
'Inda
balbuciantes
'Инда
balbuciantes
Querendo
cantar
Желая
петь
Por
isso
que
sempre
no
início
Поэтому
всегда
в
начале
A
gente
não
sabe
como
começar
Нами
не
знаете,
как
начать
Começa
porque
sem
começo
Получите,
потому
что
без
начала
Sem
esse
pedaço
não
dá
pra
avançar
Без
этого
куска
не
dá
pra
далее
Mas
fica
aquele
sentimento
Но
находится
тот,
чувство
Voltando
no
tempo
faria
outro
som
Возвращаясь
во
времени
сделаю
еще
один
звук
Porque
depois
de
um
certo
ponto
Потому
что
после
определенного
момента
Tirando
o
começo
até
que
foi
bom
Беря
начало
это
хорошо
Por
isso
é
melhor
ter
paciência
Поэтому
лучше
иметь
терпение
Pois
todo
começo
começa
e
vai
embora
Потому
что
любой
старт
начинается
и
уходит
O
problema
é
saber
se
já
foi
Проблема-это
знать,
если
уже
было
Ou
se
ainda
é
começo
Или
если
это
все
еще
начало
Porque
tem
começo
que
às
vezes
demora
Потому,
что
есть
начало,
что
иногда
задержки
Passa
um
bom
tempo
Проводите
хорошее
время
'Inda
está
no
começo
'Инда
в
начале
Passa
mais
tempo
Проводите
больше
времени
'Inda
não
'tá
na
hora
'Инда
не
'находим
время
Tem
gente
que
nunca
saiu
do
começo
Есть
люди,
которые
никогда
не
вышел
на
старт
Mas
tem
esperança
de
sair
agora
Но
есть
надежда
выйти
прямо
сейчас
Se
todo
começo
é
assim
Если
всякое
начало
является,
таким
образом,
O
melhor
do
começo
é
o
seu
fim
Лучшее
начало-это
конец,
Um
dia
ainda
há
de
chegar
Один
день
есть
еще
добраться
Em
que
todos
irão
conquistar
Когда
все
будет
завоевать
Um
meio
pra
não
começar
Средство
мне
не
начать
Agora
depois
do
começo
Теперь
после
старта
Já
estou
me
sentindo
Я
уже
чувствую
себя
Bem
mais
à
vontade
А
более
непринужденно
Talvez
já
esteja
no
meio
Может
быть,
уже
в
середине
Ou
começo
do
meio
Или
начало
через
Porque
bem
no
meio
Потому
что
в
середине
Seria
a
metade
Бы
половину
É
bom
demais
estar
no
meio
Это
слишком
хорошо,
чтобы
быть
среди
O
meio
é
seguro
pra
gente
cantar
Средство
является
безопасным
для
нас
петь
Primeiro,
acaba
o
bloqueio
Во-первых,
только
что
блокировки
E
até
o
que
era
feio
começa
a
soar
И
даже
то,
что
было
некрасиво
начинает
звучать
Depois
todo
aquele
receio
После
того,
как
весь
тот
страх
Partindo
do
meio,
podia
evitar
Начиная
с
середины,
мог
избежать
Até
pra
as
crianças
nascerem
Если
дети
родятся
Nascendo
no
meio,
não
iam
chorar
Родившись
в
середине,
они
не
собирались
плакать
Diria,
sem
muito
rodeio
Сказал
бы,
не
очень
dodge
No
princípio
era
o
meio
В
начале
было
через
E
o
meio
era
bom
И
середина
была
хорошая
Depois
é
que
veio
o
verbo
Потом
пришел
глагол
Um
pouco
mais
lerdo
Немного
больше
lerdo
Que
tornou
tudo
bem
mais
difícil
Что
стало
все
сложнее
Criou
o
real,
criou
o
fictício
Создал
реальные,
создал
вымышленного
Criou
o
natural,
criou
o
artifício
Создал
естественный,
созданный
фейерверк
Criou
o
final,
criou
o
início
Созданный
в
конце
концов,
создал
главная
O
início
que
agora
deu
nisso
В
начале,
что
сейчас
дал
об
этом
Mas
tudo
tomou
seu
lugar
Но
все,
занял
свое
место
Depois
do
começo
passar
После
начала
пройти
E
cada
qual
com
seu
canto
И
каждая
из
которых
имеет
свой
угол
Por
certo
ainda
vai
encontrar
Наверняка
еще
найдете
Um
meio
pra
nos
alegrar
Средство
чтоб
радоваться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Augusto De Moraes Tatit
Альбом
O Meio
дата релиза
01-10-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.