Текст и перевод песни Luiz Tatit - O Menino
De
tanto
preparar
От
стольких
приготовлений
De
tanto
se
inspirar
От
стольких
вдохновений
De
tanto
ouvir
falar
sobre
От
стольких
разговоров
о
Um
futuro
que
virá
Будущем,
которое
грядет
Virou-se
todo
pro
passado
Весь
обратился
к
прошлому
Toda
vez
que
ele
lembrava
Каждый
раз,
когда
он
вспоминал
De
seus
dias
de
menino
Свои
мальчишеские
дни
Era
lindo
era
lindo
Было
прекрасно,
было
прекрасно
Ele
achava
que
com
o
tempo
Он
думал,
что
со
временем
Tudo
vinha
vindo,
ia
indo
Все
приходило,
уходило
Vindo,
indo,
indo,
vindo
Приходило,
уходило,
уходило,
приходило
Agora
ele
cresceu
Теперь
он
вырос
Nada
disso
aconteceu
Ничего
этого
не
случилось
Virou
um
programa
de
índio
Превратилось
в
полную
ерунду
Agora
ele
procura
Теперь
он
ищет
Um
outro
meio
Другой
путь
Agora
em
vez
de
lindo
Теперь
вместо
прекрасного
Ele
acha
feio
Он
видит
уродство
Agora
ele
já
está
Теперь
он
уже
De
saco
cheio
Сыт
по
горло
E
só
podia
estar
mesmo
И
так
и
должно
быть,
ведь
Ele
não
ficou
lá
Он
же
не
остался
там
Esperando
um
tempão
Ждать
целую
вечность
De
tanto
vigorar
От
стольких
усилий
Esperando
godard
В
ожидании
Годара
E
a
gente
a
esperar
А
мы
все
ждем
Que
esse
menino
progredisse
Чтобы
этот
мальчик
прогрессировал
Que
tolice!
Какая
глупость!
Quem
disse
isso?
Кто
это
сказал?
Quem
que
disse?
Кто
сказал?
Toda
vez
que
eu
viajava
Каждый
раз,
когда
я
путешествовал
Pela
estrada
de
ouro
fino
По
дороге
из
чистого
золота
Levantava
uma
poeira
Поднималась
пыль
O
menino
na
porteira
Мальчик
у
ворот
Sua
figura
tão
ligeira
Его
фигура
такая
легкая
Verdadeira
flecha
Настоящая
стрела
Abre,
fecha
Открывает,
закрывает
Abre,
fecha,
abre,
fecha
Открывает,
закрывает,
открывает,
закрывает
Agora
ele
cresceu
Теперь
он
вырос
Está
bem
maior
que
eu
Он
гораздо
больше
меня
Inda
está
lá
e
não
se
queixa
Все
еще
там
и
не
жалуется
Agora
ele
não
quer
Теперь
он
не
хочет
Mais
essa
pecha
Больше
этого
клейма
Agora
ele
só
abre
Теперь
он
только
открывает
E
nunca
fecha
И
никогда
не
закрывает
Agora
ele
aproveita
Теперь
он
пользуется
E
tem
mais
que
aproveitar
mesmo
И
правильно
делает,
ведь
Ele
não
ficou
lá
Он
же
не
остался
там
Esperando
um
tempão?
Ждать
целую
вечность?
Se
o
mundo
vai
e
vem
Если
мир
приходит
и
уходит
Depois
de
jorge
ben
После
Жоржи
Бена
Depois
de
botar
ritmo
После
того,
как
задал
ритм
Ora
ver
como
é
que
fica
Посмотрим,
как
получится
Fica
fria
áfrica
Остынь,
Африка
áfrica,
fica
fria!
Африка,
остынь!
Toda
vez
que
se
ligava
Каждый
раз,
когда
он
подключался
Na
cadêcia
da
folia
К
ритму
праздника
A
batida
se
expandia
Ритм
расширялся
Esquentava
noite
e
dia
Нагревался
ночь
и
день
E
ele
só
dizia:
И
он
только
говорил:
Quatro,
três,
dois,
um
Четыре,
три,
два,
один
Um
ritmo
daquele
Такой
ритм
Era
mais
forte
que
ele
Был
сильнее
его
Se
tornou
pura
mania
Стал
настоящей
манией
(Quem
diria,
esse
menino...)
(Кто
бы
мог
подумать,
этот
мальчик...)
Até
que
alguém
chegou
Пока
кто-то
не
пришел
E
deu
um
toque
И
не
дал
подсказку
Até
que
ele
entendeu
Пока
он
не
понял
Que
era
o
rock
Что
это
рок
Até
que
ele
sentiu
Пока
он
не
почувствовал
Que
estava
em
choque
Что
он
в
шоке
E
só
podia
estar
mesmo
И
так
и
должно
быть,
ведь
Ele
não
ficou
lá
Он
же
не
остался
там
Esperando
um
tempão?
Ждать
целую
вечность?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Augusto De Moraes Tatit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.