Текст и перевод песни Luiz Tatit - Tanto Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto Amor
Так много любви
Foi
tanto
amor
Это
была
такая
любовь,
E
começou
pulsando
em
mim
И
она
начала
пульсировать
во
мне,
Um
dia
não,
um
dia
sim
Один
день
нет,
один
день
да,
E
em
pouco
tempo,
toda
hora
era
hora
И
вскоре,
каждый
час
был
нашим
часом,
E
os
segundos,
um
por
um
И
секунды,
одна
за
другой,
Eram
pra
nós
Были
для
нас,
Eternidade
que
jamais
satisfez
Вечность,
которая
никогда
не
удовлетворяла.
Foi
tanto
amor
Это
была
такая
любовь,
Foi
tanto
amor
que
transbordou
Это
была
такая
любовь,
что
она
переполнила,
Deixou
a
casa
e
se
espalhou
Покинула
дом
и
распространилась,
Tomou
as
ruas
e
atraiu
todos
olhares
Заполнила
улицы
и
привлекла
все
взгляды,
E
os
ouvidos,
um
por
um
И
уши,
одно
за
другим,
Mostrando
assim
Показывая
тем
самым,
A
hora
e
a
vez
Время
и
место,
Intensidade
sem
qualquer
sensatez
Интенсивность
без
всякого
смысла.
Quem
nunca
viu
amor
ao
vivo
veio
ver
Кто
никогда
не
видел
любовь
вживую,
пришел
посмотреть,
Quem
tinha
visto
não
sabia
o
que
dizer
Кто
видел,
не
знал,
что
сказать,
Quanto
mais
via
mais
queria
renascer
Чем
больше
видел,
тем
больше
хотел
переродиться,
Só
por
amor
nada
mais
só
por
amor
Только
ради
любви,
ничего
больше,
только
ради
любви.
Quem
não
amava
há
muito
tempo
se
empolgou
Кто
давно
не
любил,
воодушевился,
Quem
tinha
muito
o
que
fazer
não
trabalhou
У
кого
было
много
дел,
не
работал,
Toda
São
Paulo
que
não
pára
então
parou
Весь
Сан-Паулу,
который
не
останавливается,
остановился,
Só
por
amor
nada
mais
só
por
amor
Только
ради
любви,
ничего
больше,
только
ради
любви.
Foi
tanto
amor
Это
была
такая
любовь,
E
no
entanto
nem
parecia
И
тем
не
менее,
это
не
казалось
таковой,
Em
poucos
dias,
para
nós
За
несколько
дней,
для
нас,
Da
paz
ao
caos
От
мира
до
хаоса,
Era
um
segundo
só
Была
всего
секунда,
Era
apostar
Это
было
как
пари,
No
risco,
no
cio,
na
embriaguês
В
риске,
в
страсти,
в
опьянении.
Foi
tanto
amor
Это
была
такая
любовь,
E
foi
tanto
que
nem
cabia
И
ее
было
так
много,
что
она
не
помещалась,
E
noite
e
dia,
para
nós
И
день
и
ночь,
для
нас,
Do
lar
ao
bar
От
дома
до
бара,
Era
um
segundo
só
Была
всего
секунда,
Mas
mesmo
assim
Но
даже
так,
Quanta
avidez!
Какая
жадность!
Nos
gestos,
nas
cenas
que
a
gente
fez
В
жестах,
в
сценах,
которые
мы
создавали.
E
era
um
tal
de
ver
pra
crer
И
нужно
было
видеть,
чтобы
поверить,
De
olhar
pra
nós
e
emudecer
Смотреть
на
нас
и
онеметь,
De
achar
que
isso
é
que
é
viver
Думать,
что
это
и
есть
жизнь,
E
de
sentir
enfim
o
que
é
o
prazer
И
наконец
почувствовать,
что
такое
удовольствие.
Até
pra
quem
tudo
é
pornô
Даже
для
тех,
кому
все
порно,
Naquele
instante
se
encontrou
В
тот
момент
нашлось,
Toda
cidade
se
integrou
Весь
город
объединился,
E
aplaudiu
o
amor
que
transbordou
И
аплодировал
любви,
которая
переполняла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Augusto De Moraes Tatit, Ricardo Breim
Альбом
O Meio
дата релиза
01-10-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.