Luiz, o Visitante feat. Talita Caldas - Se Essa Rua Fosse Minha - Instrumental - перевод текста песни на немецкий




Se Essa Rua Fosse Minha - Instrumental
Wenn diese Straße meine wäre - Instrumental
Se essa rua, se essa rua fosse minha
Wenn diese Straße, wenn diese Straße meine wäre
Nem feminista, nem petista ia pisar
Keine Feministin, keine Petista würde sie betreten
O nome dela ia ser Coronel Brilhante
Ihr Name wäre Oberst Brilhante
Na esquina, uma escola militar
An der Ecke eine Militärschule
Se essa rua fosse minha, quase tudo ia ser privado
Wenn diese Straße meine wäre, wäre fast alles privat
Se essa rua fosse minha, ninguém ia ser roubado
Wenn diese Straße meine wäre, würde niemand ausgeraubt werden
O cidadão ia ter arma pra não precisar usar
Der Bürger hätte eine Waffe, um sie nicht benutzen zu müssen
Não teria estuprador, ninguém pra te roubar
Es gäbe keinen Vergewaltiger, niemanden, der dich ausraubt
Com escola militar, médio e fundamental
Mit Militärschule, Mittel- und Grundschule
Todos iriam cantar na porta o hino nacional
Alle würden vor der Tür die Nationalhymne singen
Se essa rua fosse minha, não teria pichação
Wenn diese Straße meine wäre, gäbe es keine Graffiti
Ia ter modo e educação, rua sem ter lixo no chão
Es gäbe Anstand und Bildung, eine Straße ohne Müll auf dem Boden
Se essa rua fosse minha e quem tentasse invadir
Wenn diese Straße meine wäre und wer versuchen würde einzudringen
Se conseguisse entrar, andando não ia sair
Wenn er es schaffen würde hineinzukommen, würde er nicht gehend wieder herauskommen
Respeitando raça, crença, e o que você mais citar
Mit Respekt vor Rasse, Glaube und was du sonst noch nennst
Criança ia ser criança, todos iam respeitar...
Ein Kind wäre ein Kind, alle würden es respektieren...
Se essa rua, se essa rua fosse minha
Wenn diese Straße, wenn diese Straße meine wäre
Nem feminista, nem petista ia pisar
Keine Feministin, keine Petista würde sie betreten
O nome dela ia ser Coronel Brilhante
Ihr Name wäre Oberst Brilhante
Na esquina, uma escola militar
An der Ecke eine Militärschule
Se essa rua é toda minha, vagabundo se mal
Wenn diese Straße ganz mein ist, hat der Taugenichts Pech
'Cê' pode ser jovem, velho; aqui é respeitado igual!
Du kannst jung sein, alt; hier wirst du gleichermaßen respektiert!
20 anos de cadeia á quem maltrata animal
20 Jahre Gefängnis für den, der ein Tier misshandelt
Não ia ter ninguém morrendo na fila do hospital
Niemand würde in der Warteschlange des Krankenhauses sterben
Controle do estado, apenas pelo necessário
Staatskontrolle, nur für das Notwendigste
Ninguém hostilizar pelo seu extrato bancário
Niemand wird wegen seines Kontoauszugs angefeindet
Igualdade não existe, o comércio ia parar
Gleichheit existiert nicht, der Handel würde stillstehen
Pois ter patrão e funcionário, é o que faz tudo circular
Denn Chef und Angestellten zu haben, ist das, was alles in Umlauf bringt
Quem caiu de para-queda na cadeira de patrão?
Wer ist schon mit dem Fallschirm auf dem Chefsessel gelandet?
Vi presidente do supremo quem antes limpava chão
Ich sah Präsidenten des Obersten Gerichtshofs, die früher Böden putzten
Quem quer, corre atrás, não lamenta se alguém tem mais
Wer will, verfolgt es, beklagt sich nicht, wenn jemand mehr hat
Sucesso não é pra quem "birra", é pra quem "faz"!
Erfolg ist nicht für die, die "trotzen", sondern für die, die "machen"!
Se essa rua, se essa rua fosse minha
Wenn diese Straße, wenn diese Straße meine wäre
Nem feminista, nem petista ia pisar
Keine Feministin, keine Petista würde sie betreten
O nome dela ia ser Coronel Brilhante
Ihr Name wäre Oberst Brilhante
Na esquina, uma escola militar
An der Ecke eine Militärschule
Se essa rua, se essa rua fosse minha
Wenn diese Straße, wenn diese Straße meine wäre
Livro esquerdista na fogueira ia queimar
Linke Bücher würden im Feuer brennen
E se queremos, então, é fazer por onde
Und wenn wir wollen, dann müssen wir auch entsprechend handeln
É um recado, que, sabemos revidar
Das ist nur eine Botschaft, dass wir wissen, wie man zurückschlägt





Авторы: Luiz, O Visitante

Luiz, o Visitante feat. Talita Caldas - Se Essa Rua Fosse Minha (Instrumental)
Альбом
Se Essa Rua Fosse Minha (Instrumental)
дата релиза
08-07-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.