Luiz, o Visitante - R. A. P. Tilianos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luiz, o Visitante - R. A. P. Tilianos




R. A. P. Tilianos
R. A. P. Tilians
É a ordem dos lagartos esperando a hora certa
It is the order of the lizards waiting for the right time
Não sossegam, em quanto a meta não está completa
They do not rest, while the goal is not complete
Eles sentem o seu cheiro, sabe onde ocê está
They feel your smell, know where you are
Esperando correr, pra ir atrás e matar
Waiting for you to run, just to go after you and kill you
E sentem sede do poder, se alimentam do seu suor
And they feel thirsty for power, they feed on your sweat
Vocês foram avisado, não adianta apelar por dor
You have been warned, it is useless to appeal for pain
Pra mim virou ditado costumo sempre dizer
For me it has already become a saying I always say
Ninguém precisa saber o que não vai poder conter
No one needs to know what they will not be able to contain
Pôs seus olhos tudo vêem, não adianta correr
Put your eyes to see everything, it is useless to run
E tudo será bem tarde quando saber (cê saber)
And everything will be too late when you know (you know)
Peixinhos no aquário, concorrência sinto pena
Fish in the aquarium, competition I feel sorry for
Eu correndo pra carai, vocês nem chegam ser problema
I'm running like hell, you don't even get to be a problem
Sou veterano na cena, baba ovo da licença
I'm a veteran on the scene, brown-noser of the license
Falam de mim na ausência, na frente faz continência
They talk about me in my absence, in front they salute
Sabia, tem vários bons, mas não teve a competência
I knew, there are many good ones, but they didn't have the competence
Sabia que posso mais, hoje sou maior referência
I knew I could do more, today I am a bigger reference
Eles se levantam pronto pra te dominar
They get up ready to dominate you
Sempre buscando um jeito de melhor te controlar
Always looking for a way to better control you
Vão me ver la em cima e vocês vão aplaudir
They will see me up there and you will applaud
Quem vai babar meu saco, é quem mais quis me ver cair
Who will suck my balls, is who wanted to see me fall the most
Os melhores estão comigo pronto pra te atropelar
The best are with me ready to run you over
destroçando muralhas, na frente vamos chegar
Only destroying walls, we will get there in front
naquele que ilumina, iluminado eu tenho
Faith in the one who illuminates, illuminated I have faith
Quem não sabe quem é nós, um dia vai saber quem é
Who does not know who we are, one day will know who is
Vim diretamente de marte, mais um repitiliano (repitiliano)
I came straight from Mars, another Reptilian (Reptilian)
Em solo nordestino cheguei representando
In northeastern soil I have already arrived representing
Otários tentam se enturmar, to bem mais na frente
Idiots try to fit in, I'm well ahead of you
Essa vai tocar no sul vindo de Recife-PE
This will play in the south coming from Recife-PE
Eu faço com ordem e decência o topo é o meu lugar
I do with order and decency, the top is my place
Querem pedras no meu caminho porquê não vão chegar
They want stones in my path just because they won't get there
Eu? Eu não vou parar agora! foda-se, aqui
Me? I'm not going to stop now! fock it, I'm already here
Muitos sabem quem eu sou, mas nada sabem sobre mim
Many know who I am, but know nothing about me
Meu time sou eu e quem tiver aqui comigo
My team is me and whoever is here with me
2009-2013, meu rap ainda ta vivo
2009-2013, my rap is still alive
Dinheiro é bem-vindo, mas canto é pra mim mesmo
Money is welcome, but I sing for myself
Reconhecimento eu quero e também sei que mereço
Recognition I want and I also know I deserve
Eles se levantam pronto pra te dominar
They get up ready to dominate you
Sempre buscando um jeito de melhor te controlar
Always looking for a way to better control you
Vão me ver la em cima e vocês vão aplaudir
They will see me up there and you will applaud
Quem vai babar meu saco, é quem mais quis me ver cair
Who will suck my balls, is who wanted to see me fall the most





Авторы: Luiz Paulo Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.