Текст и перевод песни Luiz, o Visitante - Tipo Óscar Pérez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tipo Óscar Pérez
Тип Оскар Перес
Não
viemos
perder
Мы
пришли
не
проигрывать
Não
sabemos
perder
Мы
не
умеем
проигрывать
Não
sabemos
temer
Мы
не
умеем
бояться
Direita
volver!
Правые,
возвращайтесь!
Não
viemos
perder
Мы
пришли
не
проигрывать
Não
sabemos
perder
Мы
не
умеем
проигрывать
Não
sabemos
temer
Мы
не
умеем
бояться
Direita
volver!
Правые,
возвращайтесь!
Os
militantes
da
direita
Активисты
правых
Tão
vestidos
de
azul
Все
в
синем
Os
militantes
da
direita
Активисты
правых
Tão
vestidos
de
azul
Все
в
синем
A
direita
tomando
inteira
Правые
занимают
всю
Toda
a
América
do
Sul
Южную
Америку
A
direita
tomando
inteira
Правые
занимают
всю
Toda
a
América
do
Sul
Южную
Америку
Não
compare
nossa
luta
Не
сравнивай
нашу
борьбу
Com
briga
de
futebol
С
футбольным
матчем
Não
por
vencer
argumento
Не
для
того,
чтобы
выиграть
спор
Ou
mostrar
quem
é
melhor
Или
показать,
кто
лучше
Se
a
meta
é
só
ganhar
debate
Если
цель
— только
выиграть
дебаты,
Quem
vai
perder
é
o
povo
Проиграет
народ
Discutir
com
a
esquerda
Спорить
с
левыми
É
ter
fatos
ignorados
Значит,
игнорировать
факты
Será
perda
de
tempo
Это
будет
пустая
трата
времени
Eles
sabem
a
verdade
Они
знают
правду
Comunistas
não
são
burros
Коммунисты
не
глупы
Eles
defendem
por
ruindade
Они
защищают
зло
Não
perderemos
Мы
не
будем
тратить
Tempo
discutindo!
Время
на
споры!
Despertar
os
isentos
Пробудить
равнодушных
É
a
arma
contra
o
inimigo
— вот
оружие
против
врага
Não
viemos
perder
Мы
пришли
не
проигрывать
Não
sabemos
perder
Мы
не
умеем
проигрывать
Não
sabemos
temer
Мы
не
умеем
бояться
Direita
volver!
Правые,
возвращайтесь!
Não
viemos
perder
Мы
пришли
не
проигрывать
Não
sabemos
perder
Мы
не
умеем
проигрывать
Não
sabemos
temer
Мы
не
умеем
бояться
Direita
volver!
Правые,
возвращайтесь!
Os
militantes
da
direita
Активисты
правых
Tão
vestidos
de
azul
Все
в
синем
Os
militantes
da
direita
Активисты
правых
Tão
vestidos
de
azul
Все
в
синем
A
direita
tomando
inteira
Правые
занимают
всю
Toda
a
América
do
Sul
Южную
Америку
A
direita
tomando
inteira
Правые
занимают
всю
Toda
a
América
do
Sul
Южную
Америку
Levaremos
megafone
Мы
возьмем
мегафон
Para
as
praças
da
cidade
На
площади
города
Dizer
não
ter
medo
da
morte
Сказать,
что
не
бояться
смерти,
Sem
ir
à
guerra,
é
ser
covarde
Не
идя
на
войну,
— значит
быть
трусом
Entregaremos
folhetos
nas
ruas
Мы
будем
раздавать
листовки
на
улицах
Essa
obrigação
é
minha
Это
моя
обязанность
E
também
sua...
И
твоя
тоже...
Como
todo
cidadão
Как
и
каждый
гражданин
Nós
seremos
Oscar
Perez
Мы
будем
как
Оскар
Перес
Como
todo
patriota
Как
и
каждый
патриот
Nós
seremos
Oscar
Perez
Мы
будем
как
Оскар
Перес
Entramos
pra
história
Мы
войдем
в
историю
Que
os
filhos
vão
saber
Которую
наши
дети
узнают
A
história
que
eles
Историю,
которой
они
Vão
ter
orgulho
de
dizer
Будут
гордиться
Não
viemos
perder
Мы
пришли
не
проигрывать
Não
sabemos
perder
Мы
не
умеем
проигрывать
Não
sabemos
temer
Мы
не
умеем
бояться
Direita
volver!
Правые,
возвращайтесь!
Não
viemos
perder
Мы
пришли
не
проигрывать
Não
sabemos
perder
Мы
не
умеем
проигрывать
Não
sabemos
temer
Мы
не
умеем
бояться
Direita
volver!
Правые,
возвращайтесь!
Os
militantes
da
direita
Активисты
правых
Tão
vestidos
de
azul
Все
в
синем
Os
militantes
da
direita
Активисты
правых
Tão
vestidos
de
azul
Все
в
синем
A
direita
tomando
inteira
Правые
занимают
всю
Toda
a
América
do
Sul
Южную
Америку
A
direita
tomando
inteira
Правые
занимают
всю
Toda
a
América
do
Sul
Южную
Америку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Paulo Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.