Текст и перевод песни Luiza Barbosa - Nas Varandas da Saudade
Nas Varandas da Saudade
На веранде тоски
Nas
varandas
da
saudade
На
веранде
тоски
Este
mate
é
mais
comprido
Этот
мате
горчит,
E
o
silêncio
é
tão
denso
И
тишина
вокруг,
Que
até
fere
os
ouvidos
Даже
уши
болят.
Tem
um
cusco
enrodilhado
Пес
свернулся
клубком,
Dormindo
de
olhos
abertos
Спит,
не
пряча
глаза,
Feito
a
ausência-presente
Как
присутствие-пустота,
De
quem
longe
está
por
perto
Тех,
кто
рядом,
но
не
здесь.
Uma
cadeira
vazia
Стул
пустует,
Na
varanda
da
saudade
На
веранде
тоски,
Deixa
falando
sozinho
Оставляя
наедине
Pela
falta
da
metade
С
болью
моей.
Umas
lembranças
pastando
Воспоминания
пасутся,
Neste
potreiro
da
frente
На
лугу
перед
домом,
E
cercas
que
não
atacam
И
забор
не
удержит
Os
devaneios
da
gente
Мои
мечты
о
тебе.
Existem
muitas
varandas
Много
веранд
на
земле,
Cada
qual
com
a
sua
saudade
И
на
каждой
своя
печаль,
Tem
muito
amor
sem
metade
Много
любви
неразделенной,
Tem
muita
flor
sem
espinho
Много
цветов
без
шипов,
E
tantos
mates
sozinho
И
много
мате
в
одиночестве.
Nas
varandas
da
saudade
На
веранде
тоски.
Tem
muito
amor
sem
metade
Много
любви
неразделенной,
Tem
muita
flor
sem
espinhos
Много
цветов
без
шипов,
E
tantos
mates
sozinhos
И
много
мате
в
одиночестве.
Nas
varandas
da
saudade
На
веранде
тоски.
Uma
cadeira
vazia
Стул
пустует,
Na
varanda
da
saudade
На
веранде
тоски,
Deixa
falando
sozinho
Оставляя
наедине
Pela
falta
da
metade
С
болью
моей.
Umas
lembranças
pastando
Воспоминания
пасутся,
Neste
potreiro
da
frente
На
лугу
перед
домом,
E
cercas
que
não
atacam
И
забор
не
удержит
Os
devaneios
da
gente
Мои
мечты
о
тебе.
Existem
muitas
varandas
Много
веранд
на
земле,
Cada
qual
com
a
sua
saudade
И
на
каждой
своя
печаль,
Tem
muito
amor
sem
metade
Много
любви
неразделенной,
Tem
muita
flor
sem
espinho
Много
цветов
без
шипов,
E
tantos
mates
sozinho
И
много
мате
в
одиночестве.
Nas
varandas
da
saudade
На
веранде
тоски.
Tem
muito
amor
sem
metade
Много
любви
неразделенной,
Tem
muita
flor
sem
espinhos
Много
цветов
без
шипов,
E
tantos
mates
sozinhos
И
много
мате
в
одиночестве.
Nas
varandas
da
saudade
На
веранде
тоски.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.