Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Toada Vem é Pelo Vento - Deluxe Edition
A Toada Vem é Pelo Vento - Deluxe Edition
As
toadas
entram
no
vento
Die
Toadas
kommen
mit
dem
Wind
Entendi
que
eu
não
tava
entrando
pela
minha
própria
conta
Ich
verstand,
dass
ich
nicht
aus
eigenem
Antrieb
kam
Eu
tava
sendo
chamado
por
alguém
Ich
wurde
von
jemandem
gerufen
E
esse
alguém
está
me
forçando
Und
dieser
Jemand
zwingt
mich
Você
vai
tomar
conta
desse
boi
Du
wirst
dich
um
diesen
Ochsen
kümmern
A
toada
vem
é
pelo
vento
Die
Toada
kommt
mit
dem
Wind
Quando
o
rio
chega
no
areal
Wenn
der
Fluss
die
Sandbank
erreicht
Eu
logo
invento
Dann
erfinde
ich
schnell
A
toada
vem
é
pelo
vento
Die
Toada
kommt
mit
dem
Wind
A
toada
vem
com
o
veleiro
Die
Toada
kommt
mit
dem
Segelboot
No
mirinzá
que
eu
respeito
Im
Mirinzá,
den
ich
respektiere
No
mirinzá
que
eu
desejo
Im
Mirinzá,
den
ich
mir
wünsche
A
toada
vem
com
o
veleiro
Die
Toada
kommt
mit
dem
Segelboot
A
toada
vem
é
pelo
vento
Die
Toada
kommt
mit
dem
Wind
Quando
o
rio
chega
no
areal
Wenn
der
Fluss
die
Sandbank
erreicht
Eu
logo
invento
Dann
erfinde
ich
schnell
A
toada
vem
é
pelo
vento
Die
Toada
kommt
mit
dem
Wind
Eu
canto
pra
lembrar
Ich
singe,
um
mich
zu
erinnern
Que
ir
é
encontrar
Dass
Gehen
Finden
bedeutet
Eu
canto
pra
lembrar
Ich
singe,
um
mich
zu
erinnern
Que
ir
é
encontrar
Dass
Gehen
Finden
bedeutet
Eu
lembrei
do
rio
do
mirinza
Ich
erinnerte
mich
an
den
Fluss
Mirinzá
Do
rio
do
mirinza
An
den
Fluss
Mirinzá
Eu
lembrei
do
rio
do
mirinza
Ich
erinnerte
mich
an
den
Fluss
Mirinzá
Do
rio
do
mirinza
An
den
Fluss
Mirinzá
Eu
canto
pra
lembrar
Ich
singe,
um
mich
zu
erinnern
Que
ir
é
encontrar
Dass
Gehen
Finden
bedeutet,
Eu
canto
pra
lembrar
Ich
singe,
um
mich
zu
erinnern
Que
ir
é
encontrar
Dass
Gehen
Finden
bedeutet,
Eu
canto
pra
lembrar
Ich
singe,
um
mich
zu
erinnern
Que
ir
é
encontrar
Dass
Gehen
Finden
bedeutet,
Eu
canto
pra
lembrar
Ich
singe,
um
mich
zu
erinnern
Que
ir
é
encontrar
Dass
Gehen
Finden
bedeutet,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiza Brina, Cesar Ricardo Ribeiro Lacerda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.