Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos Só - Deluxe Edition
Wir sind allein - Deluxe Edition
Parto
de
onde
estou
Ich
breche
auf
von
hier
Só
pra
dizer
sobre
o
que
há
em
nós
Nur
um
zu
sagen,
was
zwischen
uns
ist
Parto
e
onde
estou
Ich
breche
auf
und
wo
ich
bin
Quero
encontrar
você
em
mim
Möchte
ich
dich
in
mir
finden
É
que
assim,
seguimos
enfim
Denn
so
gehen
wir
schließlich
Entregues
à
extensão
Hingegeben
der
Weite
Do
que
é
não
ser
só
Dessen,
was
es
heißt,
nicht
allein
zu
sein
E
somos
só
Und
wir
sind
allein
Sus
ojos
altones,
oscuros,
inteligentísimos
y
grandes
Seine
hochstehenden,
dunklen,
hochintelligenten
und
großen
Augen
Están
difícilmente
detenidos
Sind
kaum
zu
halten
Casi
fuera
de
las
órbitas
por
pásparos
hinchados
Fast
außerhalb
der
Höhlen,
von
geschwollenen
Lidern
Y
protuberantes
como
de
batracio
Und
hervortretend
wie
bei
einem
Froschlurch
Sirven
para
que
tu
mirada
abarque
Sie
dienen
dazu,
dass
dein
Blick
umfasst
Un
campo
visual
mucho
más
amplio
Ein
viel
weiteres
Sichtfeld
Como
si
estuvieran
construidos
especialmente
Als
wären
sie
speziell
dafür
gebaut
Para
un
pintor
de
espacios
y
multitudes
Für
einen
Maler
von
Räumen
und
Menschenmengen
Parto
de
onde
estou
Ich
breche
auf
von
hier
Só
pra
dizer
sobre
o
que
há
em
nós
Nur
um
zu
sagen,
was
zwischen
uns
ist
Parto
e
onde
estou
Ich
breche
auf
und
wo
ich
bin
Quero
encontrar
você
em
mim
Möchte
ich
dich
in
mir
finden
É
que
assim,
seguimos
enfim
Denn
so
gehen
wir
schließlich
Entregues
à
extensão
Hingegeben
der
Weite
Do
que
é
não
ser
só
Dessen,
was
es
heißt,
nicht
allein
zu
sein
E
somos
só
Und
wir
sind
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiza De Figueiredo Brina Aragon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.