Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adeus Menino
Lebwohl, Junge
Menino,
não
vou
ficar,
eu
vou
Junge,
ich
bleibe
nicht,
ich
geh
Eu
vou
pra
entender
Ich
geh,
um
zu
verstehen
Atrás
da
linda
moça
que
amava
Hinter
dem
schönen
Mädchen,
das
ich
liebte
E
assim
que
sair
eu
vou
chorar
Und
sobald
ich
gehe,
werde
ich
weinen
Mas
é
que
atrás
da
linda
moça
que
amava
Aber
hinter
dem
schönen
Mädchen,
das
ich
liebte
Em
algum
lugar
Irgendwo
da
draußen
Tá
uma
mulher
que
também
sou
Gibt
es
eine
Frau,
die
ich
auch
bin
Que
escolhe
andar
por
onde
vão
seus
pés
Die
wählt,
zu
gehen,
wohin
ihre
Füße
sie
tragen
E
se
hoje
fico
aqui
Und
wenn
ich
heute
hier
bleibe
Ela
parou
Hat
sie
angehalten
Te
falo
quem
quer
o
bem
Ich
sage
dir,
wer
das
Gute
will
Para
seu
amor
Für
deine
Liebe
Ama
como
é
Liebt
dich,
wie
du
bist
E
ama
sua
liberdade
Und
liebt
deine
Freiheit
Amanhã
ou
depois
sem
os
véus
da
moça
que
amava
Morgen
oder
später,
ohne
die
Schleier
des
Mädchens,
das
ich
liebte
Eu
ainda
amarei
Werde
ich
immer
noch
lieben
Quem
um
dia
me
amou
Diejenigen,
die
mich
einst
liebten
E
ainda
que
aí
não
possa
Und
selbst
wenn
es
dort
nicht
möglich
ist
A
moça
está
em
algum
lugar
Das
Mädchen
ist
irgendwo
Com
ela
agora
há
uma
mulher
Mit
ihr
ist
jetzt
eine
Frau
Que
escolhe
andar
por
onde
vão
seus
pés
Die
wählt,
zu
gehen,
wohin
ihre
Füße
sie
tragen
Que
escreve,
antes
de
ler
seu
destino
Die
schreibt,
bevor
sie
ihr
Schicksal
liest
Eu
tenho
que
ir,
amado
Ich
muss
gehen,
Geliebter
Adeus
menino
Lebwohl,
Junge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico César, Lokua Kanza
Альбом
Escuta
дата релиза
22-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.