Luiza Possi - Se no Meio do Que Você Está Fazendo Pára - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luiza Possi - Se no Meio do Que Você Está Fazendo Pára




Se no Meio do Que Você Está Fazendo Pára
Если посреди того, что ты делаешь, ты остановишься
Se no meio do que você fazendo você pára
Если посреди того, что ты делаешь, ты остановишься
Se você tem problema de saúde de repente você sara
Если у тебя проблемы со здоровьем, ты вдруг выздоровеешь
Se você ia dar um passo a sua perna fica pendurada
Если ты собирался сделать шаг, твоя нога зависнет в воздухе
Parece que todo mundo ouvindo e ninguém falando nada
Кажется, что все вокруг слушают, и никто ничего не говорит
E agora não precisa correr
И теперь не нужно бежать
Agora não precisa mais se apressar
Теперь не нужно больше спешить
O cara que se joga da janela fica parado no ar
Парень, который прыгает из окна, застывает в воздухе
Na hora da trombada o carro freia um pouco antes de amassar
В момент столкновения машина тормозит прямо перед ударом
Quem estava para dar um soco vai ficar com a mão fechada
Тот, кто собирался ударить, так и останется с зажатым кулаком
Parece que todo mundo vendo e não acontecendo nada
Кажется, что все вокруг видят, но ничего не происходит
E a grana que você economizou não vai poder gastar
И деньги, которые ты экономил, ты не сможешь потратить
E a saúde que você cuidou não vai poder estragar
И здоровье, о котором ты заботился, ты не сможешь испортить
Aquela roupa que você comprou não vai poder usar
Ту одежду, которую ты купил, ты не сможешь носить
Você não vai dormir nem acordar agora agora
Ты не будешь ни спать, ни бодрствовать теперь, прямо сейчас
E agora não precisa correr
И теперь не нужно бежать
Agora não precisa mais se apressar
Теперь не нужно больше спешить
Faz horas que passa das 3 e ainda não são 4 horas
Уже давно прошло 3 часа, а ещё не 4
dias que foi dia 31 e não acaba esse mês
Бывают дни, когда уже 31-е, а месяц все не кончается
Os anos se passaram mas seu filho continua nenén
Годы прошли, а твой сын все еще малыш
O seu avô parece ter 70 mas tem mais de 100
Твой дедушка выглядит на 70, но ему уже больше 100
E passa a vida inteira
И проходит вся жизнь
Passa a vida inteira
Проходит вся жизнь
A vida inteira passa
Вся жизнь проходит
A vida inteira
Вся жизнь
Se no meio do que você fazendo você pára
Если посреди того, что ты делаешь, ты остановишься
O que você nunca tinha reparado agora está na cara
То, чего ты никогда не замечал, теперь очевидно
O céu fica rachado ao meio quando o raio raia
Небо раскалывается надвое, когда сверкает молния
A chuva não alcança o mar enquanto a onda não alcança a praia
Дождь не достигнет моря, пока волна не достигнет берега
E a grana que você economizou não vai poder gastar
И деньги, которые ты экономил, ты не сможешь потратить
E a saúde que você cuidou não vai poder estragar
И здоровье, о котором ты заботился, ты не сможешь испортить
Aquela roupa que você comprou não vai poder usar
Ту одежду, которую ты купила, ты не сможешь носить
Não vai dormir nem acordar agora e agora
Не будешь ни спать, ни бодрствовать теперь и сейчас
E agora não precisa correr
И теперь не нужно бежать
Agora não precisa mais se apressar
Теперь не нужно больше спешить
Faz horas que passa das 10 e ainda são 9 horas
Уже давно прошло 10 часов, а еще только 9
Faz anos que você está na fila e não chegou sua vez
Годами ты стоишь в очереди, а твоя очередь все не подходит
O dia acabou muitos dias mas a noite não vem
День закончился много дней назад, но ночь не наступает
Seu coração não bate muito tempo mas você está bem
Твое сердце давно не бьется, но ты в порядке
E passa a vida inteira
И проходит вся жизнь
Passa a vida inteira
Проходит вся жизнь
A vida inteira passa
Вся жизнь проходит
A vida inteira
Вся жизнь
E agora não precisa correr
И теперь не нужно бежать
Agora não precisa mais se apressar
Теперь не нужно больше спешить
Compositor: Arnaldo Antunes
Автор: Арналду Антунес





Авторы: Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Nando Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.